《口語(yǔ)訓(xùn)練營(yíng)》是原有的《趣味青春英語(yǔ)》的內(nèi)容精編版,每期介紹一組對(duì)話。本期我們來學(xué)習(xí)[聽了這個(gè)對(duì)話,你會(huì)愿意去看《傲慢與偏見》],一起來看一下吧!
今天我們聊聊《傲慢與偏見》,
上學(xué)的時(shí)候,老師也“強(qiáng)迫”你去讀過嗎?
來聽今天的講解:
A: I can’t believe my English teacher is making me read pride and prejudice!
我的英語(yǔ)老師居然讓我去讀《傲慢與偏見》。
B: Why not! It’s a classic; in fact, it’s one of my favorite novels.
為什么不呢?它可是我最喜歡的經(jīng)典小說。
A: But it’s so old.
它太老了。
B: Don’t judge a book by its cover. Do you kwon what it’s about?
不要根據(jù)封面去判定書的內(nèi)容。你了解這本小說嗎?
A: No, not at all.
不了解。
B: First of all, it’s a romance novel, set in the early 19th century.
首先,它是19世紀(jì)初的浪漫愛情小說。
A: I didn’t realize it was a romance novel. What’s the main storyline?
我根本就不知道是一本愛情小說。故事的情節(jié)是什么呢?
B: It’s basically about a father who tried to marry off one of his five girls.
它是關(guān)于一個(gè)父親想嫁出去五個(gè)女兒其中的一個(gè)的故事。
A: Why does he want to do that?
他為什么要這么做?
B: Since he doesn’t have a son, he hopes that one of the girls will marry a wealthy man. That way, all of his daughters will be cared for.
因?yàn)樗麤]有兒子,所以她希望把一個(gè)女兒嫁給有錢人,這樣他所有的女兒都能被照顧到了。
A: Won’t they get his inheritance?
她們能否繼承老夫妻的房產(chǎn)嗎?
B: No, that’s the problem. Though they are well-off, once he dies, his house will go to his cousin. So, when he dies, the girls will have nothing.
這就是問題所在,雖然他們很有錢,但是,他死了以后所有的一切都要給他的堂兄弟,所以他去世后他的女兒得不到任何東西。
A: I see. This sounds interesting! Maybe my teacher isn’t so horrible after all.
聽起來故事情節(jié)還不錯(cuò),沒那么可怕。
以上就是本期[聽了這個(gè)對(duì)話,你會(huì)愿意去看《傲慢與偏見》]的全部?jī)?nèi)容,希望你能從中有所收獲!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市華僑城蘇河灣行政公館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群