青青:Hu zi, do you know how to spell this character "囧"?
胡子:No, I don't know. Once you meet unkown characters, just google it and you can get answers.
青青:I like using baidu.
胡子:It's ok. searching it in internet is much faster than looking it up in dictionary. Look! This character should be pronounced as "jiǒng", the third tone, usually used in internet to express depression, sadness, no choice and admire. Got it?
青青:Got it. Really "jiǒng" !
青青:胡子,你知道這個字“囧”怎么讀嗎?
胡子:不知道。你遇到不知道的字google一下就能找到答案了。
青青:我喜歡baidu一下。
胡子:都可以,上網搜索比查字典還快。你看,這個字讀“jiǒng”,第三聲,是互聯網常用的字,用來表示“郁悶、悲傷、無奈、佩服”,明白了嗎?
青青:明白了,真囧!