好啊,看你。真是太棒了。聽(tīng)說(shuō)你釣了一個(gè)有錢的蠢貨。
Maggie: He is a real scientist, moron. But he has a limo.
他是一個(gè)真正的科學(xué)家,笨蛋。但是他有一輛豪華轎車。
Jake: A stupid science man with a limo. How ironic! So what is he studying now? Will he win the Nobel Prize this year, Mrs. Nobel?
一個(gè)有著豪華轎車的笨蛋科學(xué)家。真諷刺!那么他在研究什么呢?諾貝爾夫人,請(qǐng)問(wèn)他會(huì)得諾貝爾獎(jiǎng)嗎?
Maggie: His subject now is 2012. The prophecies of Mayan. How does that sound to you?
他在研究2012?,斞湃说念A(yù)言。你覺(jué)得怎么樣?
Jake: The movie is really getting on my nerves. Thanks to my shake-proof shoes, I can still stand and sit here. Can he fly a plane?
2012真的讓我好緊張啊。多虧了我的防震鞋,我還能站在你面前做著在這里。他會(huì)開飛機(jī)嗎?
Maggie: Haha, funny! I mean it. That's his job. Why are you here today? Can you just keep your nose out of my life? I have already moved on.
哈哈,好搞笑啊。我認(rèn)真的,那就是他的工作。你今天來(lái)這里干嘛?你能不能不要管我的生活。我已經(jīng)選擇前進(jìn)了。
Jake: I am jealous. You look happier. And when it's the Apocalypse, you are with him rather than me.
我妒忌。你看上去比以前開心。而且在世界末日的時(shí)候,你是和他在一起,而不是和我。
Maggie: Jake, you are a great guy. But we are over. So be it. You will be with a perfect woman on the Judgement day.
杰克,你是個(gè)很好的人。但是我們結(jié)束了。接受現(xiàn)實(shí)吧。在世界末日的時(shí)候,你會(huì)找到一個(gè)完美女人的。
Jake: I don't have enough time for that. I have to learn how to fly a plane. When your science man can't save you, I will be the hero.
我么有那么多時(shí)間了。我要學(xué)習(xí)開飛機(jī)。你的科學(xué)家救不了你,我就來(lái)做你英雄。
Maggie: Make time, for God's sake. It's his job to worry about 2012, not yours. See? That's our problem, actually, yours. But you just keep ignoring.
擠時(shí)間。天哪。擔(dān)心2012是他的工作,不是你的。這就是我們之間的問(wèn)題,實(shí)際上你的問(wèn)題。但是你從來(lái)都不面對(duì),一直逃避。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思孝感市鴻源裕景(文華路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群