你看過(guò)這個(gè)新聞了嗎?
Lily: What news?
什么新聞?
Ann: In Russia, the speaker of the House proposed that mistress should be legal.
在俄國(guó),議長(zhǎng)提議說(shuō)二奶應(yīng)該被合法。
Lily: Was he crazy?
他瘋了嗎?
Ann: I don’t know. The reason is that he said the rate of population growth was very low.
我不知道,他說(shuō)這是因?yàn)槎韲?guó)的人口增長(zhǎng)率太低了。
Lily: If this propose were put into effort, do you think the rate of population growth would be improved?
如果這個(gè)提議被推行,你認(rèn)為人口增長(zhǎng)率會(huì)提高嗎?
Ann: I don’t think so.
我不這么認(rèn)為。
Lily: In Russia, even in most western country, people have a thought that they don’t want to have many babies.
在俄國(guó),甚至是大部分的西方國(guó)家,人們的思想都是不想要太多的孩子。
Ann: Yes, German, France, Britain, Italy and so on, the rate of population growth have been among 0% to 3% for many years.
是的,德國(guó),法國(guó),英國(guó),意大利等國(guó)家,人口增長(zhǎng)率都在0%到3%之間徘徊多年了。
Lily: Wow, these countries need to have some change.
哇,這些國(guó)家真的需要點(diǎn)改變。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思撫州市洪福雅居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群