現(xiàn)在我又有一個理由不做飛機了。
Jaco: Really? Tell me about it. I’m all ears.
真的?說說看。我洗耳恭聽。
Jean: Some kind of high-tech security scanners have been applied into use at the airport of Washington.
現(xiàn)在什么高科技的安檢掃描儀在華盛頓的機場起用了。
Jaco: Sounds big. Is it like a robot?
聽起來很厲害啊。像機器人嗎?
Jean: More than that. It can see through your clothing.
不止呢。它可以看透人的衣服。
Jaco: I know that. They say it comes in handy when some terrorists attempt to blow up a building in America.
我知道那個。他們說是如果有恐怖分子試圖轟炸美國的話,這個會很有用的。
Jean: But not only the body’s contour but also some private parts are revealed. Isn’t it sick?
可是不僅僅是身體的輪廓,而且私密部分都被暴露了。豈不是太變態(tài)了?
Jaco: You are overacting. Nobody will see your sexy shape except those responsible security staff at the airport. You are pretty safe in our country.
你反應過激了吧。除了那些很有責任心的機場安檢人員會看到,沒人會看得到你性感的身體曲線。在我們國家你還是很安全的。
Jean: What if some pervert takes advantage of the machine? I don’t want to be a porn queen.
要是某個變態(tài)色狼利用這個機器怎么辦?我可不想做色情片女皇。
Jaco: Then I will sue him and the airport. We can be really rich afterwards.
那樣的話,我就起訴他們。到時候,我們就是有錢人了。