你為什么在哭?
Lucy: I just read an article, named,"I'll go back to the Year 1997, really hating to part with you all"
剛看了一個(gè)帖子,叫做“我要回到1997年了,真是舍不得你們”
Leo: Is it the magical "passing through the space and time"?
這是傳說中的“穿越”嗎?
Lucy: No kidding, please. After reading others' reply, you will remember, in your life, there used to be a lot of regretful affairs.
你不要開玩笑了,看了很多人的回復(fù),你會(huì)想起,在你生命中,曾經(jīng)發(fā)生多少令人遺憾的事情。
Leo: Yes, if I can go back to 1997, I will tell myself to study hard and grasp the future.
是啊,如果回到1997年,我可能會(huì)對自己說,“好好學(xué)習(xí),未來的路還要靠自己來走!”
Lucy: While, what a pity. That's the true life, we cannot go back any more.
是啊,很可惜,現(xiàn)實(shí)就是如此,我們再也回不去了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市雅居樂萬科熱橙英語學(xué)習(xí)交流群