天啊,真是無(wú)奇不有。
Lily: What makes you so surprised?
什么事讓你這么驚訝啊?
Ann: You have a look, one beggar in America said he is like Obama.
你來(lái)看,美國(guó)有個(gè)乞丐說(shuō)他長(zhǎng)得很像奧巴馬。
Lily: Obama, the American President! It sounded incredible in common.
奧巴馬,美國(guó)總統(tǒng)!真不可思議。
Ann: It said:”I am like Obama, I want change” on his plate.
看他牌子上寫(xiě)的什么:“我長(zhǎng)得很像奧巴馬,我需要改變(零錢)。”
Lily: This is the most interesting begging excuse I have seen.
這是我見(jiàn)過(guò)的最好玩的乞討理由。
Ann: So do I, hope it can make some effects to his destiny.
我也是。希望他的命運(yùn)能有所改變。
Lily: I hope so.
希望吧。
Ann: Honestly, there are so many beggars who are pretended to cheat the passerby.
老實(shí)說(shuō),很多乞丐都是假裝的,以此來(lái)騙路人的錢。
Lily: En, if I see the young and strongbeggars, I will ignore.
恩,每當(dāng)我看到那些年輕力壯的乞丐,我都不買他們的賬。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思衢州市東方香舍(信安大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群