看什么呢?
臉盆: Haha ,stars also have great embarrassed moments.
哈哈,明星也有超級(jí)尷尬的時(shí)候啊。
大嘴: Maggie Q’s red longuette suddenly loosened during the shooting process of “Mission: Impossible III”.
Maggie Q拍攝《碟中諜3》時(shí),身上穿的火紅露背長(zhǎng)裙突然松開(kāi)。
臉盆: You are so humdrum.
你也太八卦了。
大嘴: And Huangshengyi performed hoppingly , then exposed unconsciously.
還有黃圣依賣(mài)力勁舞,不覺(jué)走光。
臉盆: It seems so normal.
明星走光很正常啊。
大嘴: Sophie Marceau’s shoulder girdle slided during gala Premiere of new moive, which made the audiences and fans so surprised.
蘇菲•瑪索在新片首映禮活動(dòng)中,長(zhǎng)裙的肩帶滑落,在場(chǎng)觀眾和影迷跌破眼鏡。
臉盆: No matter how high the stars are playing, they all exposed unavoidably.
看來(lái)不管多大牌的明星,都免不了走光啊。
大嘴: May be they are sensationalizations.
也許是在故意炒作呢。
臉盆: I think it is not for that reason, who don’t want to make a good impression?
我覺(jué)得不至于吧,誰(shuí)不想在公眾面前留下好印象呢?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市金隅山墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群