情境導讀
中國學生Cathy向外國留學生Frank介紹中國的京劇,并向他解釋了京劇臉譜中各種顏色所代表的人物性格。
英語情景會話
(以下C代表Cathy,F(xiàn)代表Frank)
C: Hey, Frank, heard of Mei Lanfang?
F: Of course, he is the grand master of Peking Opera.
C: You know Peking Opera?
F: Peking Opera is the cream of the Chinese culture.
C: Yes, it has become a must-see item to entertain foreigners. Have you ever enjoyed it?
F: Yeah, but I don't like its shrieking singing.
C: Me. either.
F: But I think its costumes and facial masks are more attractive.
C: They are colorful and appealing.
F: Why there're so many colors?
C: In Peking Opera certain colors represent certain personalities and temperaments of the figures.
F: For example?
C: For example, the well-known warrior Guan Yu, his facial mask is painted red because red is a color that represents loyalty and courage.
F: What about black and white?
C: Black represents righteousness. while white treachery.
F: I didn't realize that Peking Opera's facial masks are so complicated.
英語筆記
1.英語口語中,一句完整的話有時只說幾個關鍵詞,這與漢語口語相同。此句省略了Have you。
2.第一個red 需要重讀,第二個red 無需重讀。
3.這句話后半句的動詞與前半句動詞相同,都為represents,因此在這里省略了。
英語語音語調
句子中新信息需要重讀
在英語句子中,需要強調第一次出現(xiàn)的新信息,所以斯信息詞要重讀,再次出現(xiàn)時就無需重讀了。如:
l plan to buy a birthday cake for Jim.This cake should have his name on it.
我打算給吉姆買個生日蛋糕,蛋糕上寫上他的名字。
這句話中,cake第一次出現(xiàn),強調是要給吉姆買個蛋糕,而不是別的;再次出現(xiàn)的時候要強調的就不是cake了,而是“name”,因此第二句中的cake無需重讀。