【迷你小對話】
A: Jane is always aghast at the tragedy of airplane crashes.
B: That’s why she gets so anxious and breathless when she gets on a plane.
A: She is so nervous she gets her husband to hold her hand to keep her from panicking.
B: She is startled by any sudden sound and quivers uncontrollably when the plane is taking off and landing.
A: Jane總是被飛機失事的慘劇嚇得目瞪口呆。
B: 所以,她一上飛機就緊張得喘不過氣來。
A: 她太緊張了,總要讓她丈夫握住她的手,以免驚慌失措。
B: 任何意外的響動都讓她驚恐不已,還有飛機起降時,她嚇得一直發(fā)抖。
【語言點精講】
aghast: 充滿了恐懼,極端驚駭或者恐怖的。
anxious: 可怕的,嚇人的。
breathless: 喻指因恐懼而屏住呼吸。
nervous: 膽小的,怯懦的。
panicking: 驚慌失措的。
startled: 被意外的驚嚇鎮(zhèn)住了的;嚇了一跳的。