【迷你小對話】
A: The new manager is an old hard line regimental type.
B: Really! He is convinced that the hard sell is old hat. Says you have to mind your manners these days, hold your tongue with clients, and be gently persistent.
A: Yes, and everybody better stay in line.
A: 新經(jīng)理是屬于那種老式的強硬派。
B: 真的是!他堅信那種硬性的推銷方式已經(jīng)過時了。他說你現(xiàn)在必須注意自己的一言一行,面對客戶不要亂說,還要有禮貌,有耐心。
A: 是啊,而且每個人最好都規(guī)規(guī)矩矩的。
【語言點精講】
mind one’s manner: 與be on one’s best behavior同義。多用于父母對孩子。
hold one’s tongue: 保持沉默。不要說不應該說的話。
stay in line: 排成一隊。指舉止得體,沒有出格的行動。