【迷你小對(duì)話1】
A: Mom, how long will grandpa and grandma be staying?
B: They’ll be here for a whole week, and during that time you are to be on your best behavior.
A: 媽媽,爺爺和奶奶會(huì)在這兒呆多久?
B: 他們要住整整一周,這段時(shí)間里你得好好表現(xiàn)。
【迷你小對(duì)話2】
A: Did you hear that the CEO is going to be visiting from the New York office?
B: Yes, I did. We’ll all have to mind our p’s and q’s while he is here.
A: 你聽說(shuō)了嗎?總裁要從紐約總部來(lái)巡視。
B: 聽說(shuō)了。他來(lái)了以后,我們可要謹(jǐn)言慎行啊!
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
be on one’s best behavior: 好好表現(xiàn),試圖把每件事都做得正確。通常只用在對(duì)孩子說(shuō)話時(shí)。
to mind our p’s and q’s: 孩子在剛學(xué)寫字時(shí),常常會(huì)分不清p和q,要給以特別的注意才能區(qū)分它們的差別。這個(gè)短語(yǔ)用于提醒某人要注意所有的細(xì)節(jié)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市三小學(xué)區(qū)房區(qū)委家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群