【迷你小對話】
A: What a lousy break!
B: What’s that?
A: Aw, my wife’s sister just had her baby and her husband lost his job. Some big shot’s son wanted the position.
B: Boy, that’s tough! What does he do?
A: He is a marketing manager, but his background is contract administration. He prefers marketing, because he doesn’t have to be so hard-boiled.
B: Oh, he won’t be looking long if he is persistent.
A: 真倒霉!
B: 怎么了?
A: 哦,我妻子的妹妹剛生完孩子,她的丈夫又丟了工作。一個大人物的兒子想要那個職位。
B: 天哪!這可夠受的。他是做什么的?
A: 營銷部經理。他是學合同管理的,不過他喜歡營銷,因為做這行的人不用太精明強悍。
B: 哦,是這樣。只要他堅持不懈,很快他就會找到工作的。
【語言點精講】
lousy: 討厭的;污穢的;極壞的。
hard-boiled: 煮過熟了的;不動感情的;冷硬派作風的。
persistent: 固執(zhí)的,堅持的;持久的