【迷你小對話】
A: The police force I worked for is honest and good, but many of the officers are really hard-boiled.
B: You mean they no longer feel pity for people who are suffering? You have to be if you work in that part of New York.
A: 我所在的警察機(jī)關(guān)的警員誠實(shí)、善良,但是很多警官卻很無情。
B: 你是指他們不再可憐那些受苦的人?在紐約的那個(gè)管區(qū),你必須得這樣。
【語言點(diǎn)精講】
police force: 一隊(duì)警察;警察部門。
hard-boiled: 原意是指被煮老的、煮過熟的。形容人經(jīng)驗(yàn)豐富、不動感情的。
feel pity for sb.: 可憐某人。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市亞洲國際奧斯汀公寓英語學(xué)習(xí)交流群