英文導(dǎo)讀
The Sixth Sense is a 1999 American psychological horror film written and directed by M. Night Shyamalan.
In this tense tale of psychological terror, Dr. Malcolm Crowe (Bruce Willis) is a child psychologist whose new patient has a problem far outside his usual area of expertise. Cole Sear (Haley Joel Osment) is six-years-old and claims to see and talk the spirits of dead people all around him. It seems that Cole has psychic powers and can channel the ghosts of those who were troubled. Cole doesn't understand his powers, and he has little control over them; he's constantly terrified by what he sees, and Dr. Crowe is the only one with whom he feels he can share this secret. However, as the doctor digs deeper into Cole's strange powers, it leads to strange and unexpected consequences for both of them. M. Night Shyamalan, who wrote and directed the film, has a small role as Dr. Hill.
The film had a production budget of approximately $40 million (plus $25 million for prints and advertising). It grossed$26.6 million in its opening weekend and spent five weeks as the No. 1 film at the U.S. box office. It earned $293,506,292 in the United States and a worldwide gross of $672,806,292, ranking it 35th on the list of box-office money earners in the U.S. as of April 2010. In the United Kingdom, it was given at first a limited release at 9 screens, and entered at No. 8 before climbing up to No. 1 the next week with 430 theatres playing the film.
By vote of the members of the Science Fiction and Fantasy Writers of America, The Sixth Sense was awarded the Nebula Award for Best Script during 1999. The film was No. 71 on Bravo's 100 Scariest Movie Moments, for the scene where Cole encounters a female ghost in his tent. It was also recently named the 89th Best Film of all time by the American Film Institute during 2007.
The line "I see dead people" from the film became a popular catchphrase after its release, scoring No. 44 on AFI's 100 Years...100 Movie Quotes. The Sixth Sense also scored 60th place on AFI's 100 Years...100 Thrills, honoring America's most "heart pounding movies". It also appears on AFI's 100 Years...100 Movies (10th Anniversary Edition), a list of America's 100 greatest movies of all time.
The film was nominated for six Academy Awards, including Best Picture, Best Director (M. Night Shyamalan), Best Supporting Actor (Haley Joel Osment), Best Supporting Actress (Toni Collette), Best Original Screenplay (M. Night Shyamalan) and Best Editing (Andrew Mondshein).
獲獎(jiǎng)情況
2000年第72屆奧斯卡:最佳影片提名、最佳導(dǎo)演提名、最佳男配角提名、最佳女配角提名、最佳原創(chuàng)劇本提名、最佳剪輯提名。
影片信息
導(dǎo)演:M·奈特·沙馬蘭
編劇:M·奈特·沙馬蘭
主演:布魯斯·威利斯、海利·喬·奧斯蒙、托妮·克萊特、奧莉維亞·威廉姆斯
類型:劇情、懸疑、驚悚、恐怖
制片國家(地區(qū)):美國
上映日期:1999-08-06(美國)
片長:107分鐘
又名:《靈異第六感》《鬼眼》
劇情簡介
麥克(布魯斯·威利斯 飾)是一位著名的兒童心理學(xué)家,但是,卻也有一些始終沒有辦法治愈的患者,甚至因此遭到了槍擊,這名試圖槍殺他的少年,隨后開槍自殺。
這次事件,給麥克帶來了巨大的心理陰影,他決心要克服這類疾病。1年后,他找到另一個(gè)癥狀很像那名患者的男孩柯爾(海利·喬·奧斯蒙 飾),并耐心地做起了他的治療醫(yī)生。柯爾并不容易接近,但麥克還是靠著耐心,慢慢贏得了他的信任,并且得知了柯爾的秘密。原來柯爾有著靈異的第六感,可以看到鬼魂。雖然這令人感到不可思議,但麥克在證實(shí)了事情的真相后,耐心地幫助柯爾接受了這個(gè)不合常理的事實(shí)。
可是就在問題即將圓滿結(jié)束的時(shí)候,麥克卻在柯爾的引導(dǎo)下,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)更令人震驚的秘密……
制作花絮
影片中的臺(tái)詞“I see dead people”在美國電影研究會(huì)的電影引用臺(tái)詞榜上排第44位。
歷史上只有4部恐怖片曾獲得過奧斯卡最佳影片提名,本片便是其中之一。
據(jù)說海利·喬·奧斯蒙得到柯爾角色的原因有三:首先他是最佳人選;其次他是唯一系領(lǐng)帶參加試鏡的小演員;再者導(dǎo)演沙馬蘭因奧斯蒙在試鏡前夜一口氣將劇本看了三遍而深感意外。
2007年,本片入選美國電影學(xué)院評選的“影史百部佳片”排行榜,名列第89位。
導(dǎo)演M·奈特·沙馬蘭生于醫(yī)生世家,家里有多位親戚都是醫(yī)生,這也是為什么他會(huì)以一個(gè)醫(yī)生的配角形象出現(xiàn)在片中,這是他獻(xiàn)給家族的禮物。
童星海利·喬·奧斯蒙出演本片時(shí)11歲,比劇本要求的8歲大了3歲。
重點(diǎn)學(xué)習(xí)
As the doctor digs deeper into Cole's strange powers
Dig into是英語中的一個(gè)常用搭配,在文中它是“探究,研究,細(xì)查”的意思,比如:They are digging into all the old files connected with this case.(他們正在詳細(xì)查閱所有與本案有關(guān)的舊檔案。)該搭配常見的意思有“挖到…里面去;翻土把(肥料等)摻進(jìn);把…戳進(jìn),觸到”,比如:They began to dig into the hill.(他們開始在山上挖洞。)另外,dig into用于口語中,表達(dá)“刻苦鉆研(學(xué)科等);致力于或?qū)P闹轮镜馗善饋恚饎诺?rdquo;的意思,比如:We have dug into the Chinese history.(我們研究了中國歷史。)
A list of America's 100 greatest movies of all time
文中的of all time是英語中的一個(gè)固定搭配,它是“一直,始終;有史以來”的意思,比如:China's growth has been, arguably, the biggest economic success story of all time.(可以說,中國的經(jīng)濟(jì)增長是有史以來最大的經(jīng)濟(jì)成功傳奇。)
單詞時(shí)間
terror[?ter?] n. 恐怖;恐怖行動(dòng);恐怖時(shí)期;可怕的人
patient[?pei??nt] n. 病人;患者
expertise[?eksp?:?ti:z] n. 專門知識;專門技術(shù);專家的意見
psychic[?saikik] adj. 精神的;心靈的;靈魂的;超自然的
unexpected[??nik?spektid] adj. 意外的,想不到的
approximately[??pr?ksimitli] adv. 大約,近似地;近于
theatre[?θi?t?] n. 電影院,戲院;戲??;階梯式講堂
ghost[ɡ?ust] n. 鬼,幽靈
tent[tent] n. 帳篷;住處;帷幕
catchphrase[?kæt?freiz] n. 標(biāo)語,警句
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市東辰公寓西區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群