In the vast regions of outer space, beyond the twinkling lights of a million stars, a murky, smog-covered Earth floats lonely and silent. The deepest oceans are all but dried and gone. What had once been blue sky is now a dust-choked brown that can still look almost golden when sunlight filters through it.
Beneath the thick atmosphere that surrounds the planet, mountains still rise up through the haze, and once-great cities filled with vacant, crumbling buildings share the landscape with towers of trash, neatly cubed and stacked as far as the eye can see. Only one thing moves along this bleak twenty-ninth-century skyline.
Day in and day out, for more than seven hundred years, he has worked to clean up the mess left by humankind. The scouring sands that sweep along the avenues seldom deter him as he thrusts his shovel-like hands into the heaps of trash and scoops it into the compacting unit in his chest. Once full, he closes the squeaky doors of his front panel, shakes a little, and produces yet another perfect cube ready to be stacked.
This is his directive.
It is what he has been programmed to do.
His name is WALL · E: Waste Allocation Load Lifter, Earth class.
He is a robot.
He is dented, dirty, and rusted ...
And he is about to change the entire world.
在浩瀚的外太空中,在上百萬顆閃閃發(fā)亮的星球的另一邊,陰暗的地球籠罩在一團(tuán)煙霧中,在孤單單、靜悄悄地漂浮著。地球上最深的海洋都已干涸,不復(fù)存在。曾經(jīng)蔚藍(lán)的天空,而今被灰塵遮蔽,變成褐色,只有在陽光穿透它時(shí),看上去才接近金色。
厚厚的大氣層包裹著地球。在大氣層下面,群山依舊挺拔,卻是聳立在霧霾之上。曾經(jīng)繁華的大城市空無一人,到處都是破損坍塌的大樓。風(fēng)景中還有一座座高聳的垃圾堆—垃圾被壓成一個(gè)個(gè)方塊,整整齊齊地摞成高塔,一望無際。二十九世紀(jì)荒涼的地平線上只有一個(gè)物體在移動。
七百多年來,他日復(fù)一日地清理著人類遺留下的垃圾。粗糙的沙土橫掃過街道,卻沒能阻擋他的工作。他將鐵鏟形的雙手插入垃圾堆中,再將垃圾攬到他胸部的壓縮部件內(nèi)。等壓縮部件滿了,他就關(guān)上胸前面板上嘎吱作響的門,微微搖晃,將垃圾壓縮成一個(gè)完美的方塊,只等著被摞起來。
這是他的指令。
他的程序設(shè)定就是做這些。
他的名字叫作“瓦力”,是一臺地球垃圾分裝裝置。
他是一個(gè)機(jī)器人。
他渾身遍布凹痕、污垢和銹跡……
他將要改變整個(gè)世界。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市花果園半山小鎮(zhèn)(松花路隧道)英語學(xué)習(xí)交流群