影片對(duì)白
Aguirre: Up on Brokeback, theForest Service has got designated campsites on the allotments. Them camps can be 3, 4 miles from where we pasture the woollies. Bad predator loss if there's nobody lookin' after 'em at night. Now, what I want is a camp tender to stay in the main camp, where the Forest Service says. But the herder he's gonna pitch a pup tent on the Q.T. with the sheep and he's gonna sleep there. You eat your supper and breakfast in camp but you sleep with the sheep 100%. No fire, don't leave no sign. You roll up that tent every mornin' . in case Forest Service snoops around. Yeah? No. No! Not on your fuckin' life. You got your dogs, your 30-30, you sleep there. (30-30 is a sort of dog contest) Last s ummer I had goddamn near 25% loss. I don't want that again. You. Fridays at noon, be down at the bridge with your grocery list and mules and somebody with supplies will be there at the pick-up. Tomorrow mornin' we'll truck you up to the jump-off.
Jack: Jack Twist.
Ennis: Ennis.
Jack: Your folks just stop at Ennis?
Ennis: Del Mar.
Jack: Well, nice to know you, Ennis Del Mar. My second year up here. Last year, one storm, the lightnin' killed 42 sheep. Thought I'd asphyxiate from the smell. Aguirre got all over my arse, like I was supposed to control the weather. But beats workin' for my old man. Can't please my old man, no way. That's why I took to rodeoin'. You ever rodeo?
Ennis: You know, I mean, once in a while. When I got the entry fee in my pocket.
Jack: Yeah. Are you from ranch people?
Ennis: Yeah, I was.
Jack: Your folks run you off?
Ennis: No, they run themselves off. There was one curve in the road in 43 miles, and they miss it. So the bank took the ranch and my brother and sister, they raised me, mostly.
Jack: Shit, that's hard.
妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用
1. Forest Service
這里是美國(guó)的“林務(wù)局”。
2. pup tent
指那種“露營(yíng)用的三角小帳蓬”。很小,通常只能容下一個(gè)人。
3. on the Q.T.
這是 on the quiet 的縮寫(xiě),意思是“secretly 秘密的,私下的”,“悄悄地進(jìn)行自然就是私下的了”,比如:They told her on the Q.T. that she was being promoted. 他們私下里告訴她,她升職了。
這個(gè)片語(yǔ)也可以用小寫(xiě)形式:on the q.t.
4. not on your life 這個(gè)片語(yǔ)用來(lái)表示強(qiáng)烈反對(duì)的“不”,好像我們漢語(yǔ)中說(shuō)的“這輩子都別想”,比如:Go hang-gliding? Not on your life. 駕懸掛滑翔機(jī)飛翔?這輩子都別想! 5. grocery list (去食品雜貨店的)購(gòu)物單。鑒于現(xiàn)在日用品和食品的價(jià)格上漲過(guò)快,建議大家去超市前都列個(gè)購(gòu)物清單、按單購(gòu)買,這樣不僅可以省錢,還免得你買太多零食長(zhǎng)胖。 6. Your folks just stop at Ennis? 可以意譯為“你沒(méi)有姓嗎?” 7. Aguirre got all over my arse Get all over one’s arse 的意思是 “get angry at someone 對(duì)某人發(fā)脾氣,抱怨不休”。 8. run off 這個(gè)片語(yǔ)也可以寫(xiě)作 run someone out,意思是“force or drive someone away 把某人趕走”,比如:The security guard ran off the trespassers. 保安趕走了入侵者。 影片簡(jiǎn)介 Brokeback Mountain 一段令人心碎的愛(ài)情之旅
Brokeback Mountain is an Academy Award-winning 2005 romantic drama film that depicts the relationship between two men in the American West from 1963 to 1983.
The film was directed by Taiwanese director Ang Lee from a screenplay by Diana Ossana and Larry McMurtry, which they adapted from the short story Brokeback Mountain by Annie Proulx. The film stars Heath Ledger, Jake Gyllenhaal, Anne Hathaway, and Michelle Williams.
Brokeback Mountain won the Golden Lion at the Venice Film Festival, and was honored with Best Picture and Best Director accolades from the British Academy of Film and Television Arts, Golden Globe Awards, Critics Choice Awards, and Independent Spirit Awards among many other organizations and festivals. Brokeback Mountain had the most nominations (eight) for the 78th Academy Awards, where it won three: Best Director, Best Adapted Screenplay, and Best Original Score. The film was widely considered to be a frontrunner for the Academy Award for Best Picture, but lost to Crash. However, at the end of its theatrical run, Brokeback Mountain ranked eighth among the highest grossing romantic-dramas of all time.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德陽(yáng)市金達(dá)苑(金花巷3號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群