Robert: Busy? Cora: I'm just trying to sort out the wretched flower show. Robert: I've had a letter from Rosamond. Cora: Don't tell me: she wants saddle of lamb and all the fruit and vegetables we can muster. Robert: She enjoys a taste of her old home. Cora: She enjoys not paying for food. Robert: There's something else. Apparently, the word is going round London that Evelyn Napier has given up any thought of Mary. That he's going to marry one of the Semphill girls. She writes as if, somehow, it reflects badly on Mary. Cora: Your dear sister is always such a harbinger of joy. Robert: No...as if...as if Mary had somehow been found wanting in her character. Cora: Well, I don't believe Mr Napier would have said that. Robert: Neither do I, really, but - Cora: She ought to be married. Talk to her. Robert: She never listens to me. If she did, she'd marry Matthew. Cora: What about Anthony Strallan? Robert: Anthony Strallan is at least my age and as dull as paint. I doubt she'd want to sit next to him at dinner, let alone marry him. Cora: She has to marry someone, Robert. And if this is what's being said in London, she has to marry soon. |
give up any thought of Mary: 放棄追求瑪麗 be found wanting: 被發(fā)現(xiàn)不合格
|
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市世界僑商中心英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群