第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. twitch: 痙攣;抽搐。
此外,我們平時說的“眼睛跳”也可以用這個詞表示,例如:Is the twitch in my eyes noticeable?(我的眼跳是否明顯?)
2. old cock: 老兄(昵稱)
3. mother hen: 喜歡關(guān)心人的婦女;愛操心的女人。華生不肯和福爾摩斯一起去,所以福爾摩斯諷刺他說:“那隨你便吧,婆婆媽媽”。
4. much obliged: 感激不盡。
5. blasphemy:褻瀆上帝(的言行);褻瀆神明。
例如:Their conversation was full of blasphemy.(他們的談話中充滿了瀆犯神靈的言辭。)
6. unto:作介詞,表示直到,到……為止。下面再向大家介紹兩個unto構(gòu)成的短語。
a law unto oneself 獨斷獨行
be a law unto yourself 自行其是;我行我素
7. akin:同類的,類似的。后面常加to。
8. finger painting: 手指畫。
9. afoot: 計劃中,進行中。
例如:If there is any mischief afoot, he is sure to be in at it.(要有什么調(diào)皮搗蛋的事,肯定有他的份。)
10.earthly:世俗的。此外,earthly還可以用來表示強調(diào),例如no earthly reason/chance。
11.wager:打賭,打包票。后面常加on。
例如:Would you care to have a small wager on the game?(你愿意在這場比賽上下個小賭注嗎?)
12.Bon voyage:再見,一路順風(法語)