十年來(lái),Harry Potter已然成為一個(gè)符號(hào)、一種文化,讓一代人傾注了多少歡笑與淚水。隨著Harry Potter and the Deathly Hallows上、下兩部電影的先后上映,眾多哈迷百感交集,依依不舍地與故事里這些相伴多年的朋友們揮淚告別。在最后一部中,我們的小魔法師們將與Voldemort展開(kāi)一場(chǎng)殊死搏斗。Only one can live ...
魔法學(xué)校前校長(zhǎng)Dumbledore離世,再無(wú)人能單槍匹馬與黑魔頭Voldemort對(duì)抗。Voldemort集結(jié)起他的追隨者食死徒,開(kāi)始大開(kāi)殺戒、鏟除異己。三位主角Harry、Ron和Hermione毫不畏懼,決定一起去尋找并摧毀Voldemort存放自己靈魂的剩余幾個(gè)魂器(Horcrux),以將他徹底消滅??墒S嗟幕昶鞫际鞘裁??又都在哪里呢?毫無(wú)頭緒的他們?cè)趨⒓覴on的大哥的婚禮前夕,收到了Dumbledore的遺囑和三樣贈(zèng)物:給Harry的金色飛賊,給Ron的熄燈器,給Hermione的一本兒童故事書。三人感動(dòng)之余卻發(fā)現(xiàn)Dumbledore除此之外并未給他們留下任何有關(guān)魂器的信息。三個(gè)人行前參加婚禮時(shí),卻不料婚禮上突然傳來(lái)了魔法部陷落的消息,繼而有食死徒闖入婚禮現(xiàn)場(chǎng)。三人被迫匆忙離開(kāi),踏上逃亡之路。
在家養(yǎng)小精靈Kreacher和Dobby的幫助下,Harry打聽(tīng)到了魂器之一斯萊特林掛墜盒的下落,原來(lái)它就在時(shí)任魔法部高級(jí)副部長(zhǎng)的惡女巫Umbridge手中。于是Harry一行變裝潛行到她身邊,成功地?fù)尩搅藪靿嫼?,但他們也付出了很大代價(jià)。鳳凰社總部的位置暴露了,Ron在逃跑時(shí)還受了重傷。不僅如此,他們用一般的魔法根本破壞不了掛墜盒,而掛墜盒會(huì)迷亂人的心智,使佩戴的人心生邪念,三人只好輪流佩戴。Ron是受掛墜盒影響最大的人,面對(duì)眼前的困境和不斷傳來(lái)的負(fù)面消息,他變得越來(lái)越越沮喪、煩躁,甚至對(duì)Hermione和Harry產(chǎn)生了懷疑。一天晚上,Hermione突發(fā)靈感,意識(shí)到可以用格蘭芬多的寶劍來(lái)破壞掛墜盒,便與Harry熱烈地討論起來(lái)。不料,自覺(jué)被冷落的Ron醋意大發(fā),和Harry爭(zhēng)執(zhí)起來(lái)。
Harry: I thought you knew what you signed up for.
Ron: Yeah, I thought I did too.
Harry: Well, then I'm sorry, but I don't quite understand. What part of this isn't living up to your expectations? Did you think we were gonna be staying in a five-star hotel, finding a Horcrux every other day? You thought you'd be back with your mum by Christmas?
Harry和Ron越吵越激烈,Ron的話直刺Harry失去父母的痛楚,摯友反目,Ron憤然離去。Hermione萬(wàn)分心痛,但為消滅魂器,也只能看著愛(ài)人離開(kāi)。Ron走后的一夜,Harry在一頭銀色牝鹿的指引下,發(fā)現(xiàn)格蘭芬多的寶劍就懸浮在冰封的湖水中。Harry急切地下水取劍,不料戴在胸前的掛墜盒在水下突然勒住了他的脖子,令他險(xiǎn)些喪命。危急時(shí)刻,有人下湖取得寶劍并把Harry救上了岸。此人不是別人,正是Ron!在Harry的要求下,Ron用寶劍破壞了掛墜盒,三人也冰釋前嫌。
Harry三人發(fā)現(xiàn)一個(gè)奇怪的符號(hào)多次出現(xiàn),而Harry曾見(jiàn)過(guò)Luna的父親Xenophilius佩戴著形如這個(gè)符號(hào)的飾品,于是三人決定前去拜訪。Xenophilius告訴他們這個(gè)符號(hào)代表死亡圣器(The Deathly Hallows),關(guān)于圣器的秘密就藏在Dumbledore留給Hermione的書中一個(gè)叫The Tale of the Three Brothers(《三兄弟的傳說(shuō)》)的故事里。故事中提到三件圣器--老魔杖(Elder Wand)、復(fù)活石(Resurrection Stone)以及隱形衣(Cloak of Invisibility),它們合在一起就是死亡圣器,誰(shuí)擁有它們誰(shuí)就擁有了無(wú)窮的力量。
Xenophilius為了救出被食死徒抓走的Luna出賣了Harry他們,三人被抓到馬爾福莊園,關(guān)進(jìn)了地牢。在那里,他們見(jiàn)到了Luna、魔杖制作人Ollivander以及古靈閣巫師銀行的妖精Griphook。Hermione遭受Voldemort忠誠(chéng)的仆人Bellatrix的嚴(yán)刑逼供,關(guān)鍵時(shí)刻小精靈Dobby意外現(xiàn)身。他幫助眾人逃出地牢,還勇敢地從Bellatrix手中救下了Hermione。
Bellatrix: How dare you take a witch's wand? How dare you defy your masters?
Dobby: Dobby has no master. Dobby is a free elf (小精靈). And Dobby has come to save Harry Potter and his friends!
大家用幻影移形咒語(yǔ)逃脫,但Dobby卻不幸被Bellatrix投來(lái)的刀擊中,奄奄一息。
Dobby: Dobby is happy to be with his friend, Harry Potter. [望著遠(yuǎn)方,停止了呼吸]
Luna: You should close his eyes, don't you think? [伸手給Dobby合上雙眼] There. Now he could be sleeping.
Harry: [悲痛難言] I want to bury him, properly, without magic.
安葬好Dobby之后,Harry三人又重新投入到尋找魂器的行動(dòng)中。Ollivander告訴Harry,既然他在馬爾福莊園成功奪取了Draco (Harry的同學(xué),已成為食死徒)的魔杖,那這根魔杖就會(huì)從此效忠它的新主人。而Harry通過(guò)與Voldemort思想的連接,看到Voldemort已經(jīng)從Dumbledore的墓中偷走了老魔杖。
Ollivander: But few truly believe that such objects exist.
Harry: Do you? Do you believe they exist, sir?
Ollivander: Well, I see no reason to put stock into an old wives' tale (相信無(wú)稽之談).
古靈閣巫師銀行的妖精Griphook以格蘭芬多的寶劍為交換條件,幫助Harry一行進(jìn)入Bellatrix在魔法銀行的金庫(kù),找到了藏在那里的第四個(gè)魂器--赫奇帕奇圣杯??蓻](méi)有格蘭芬多的寶劍,他們找到圣杯卻無(wú)法將其毀滅。
隨著一個(gè)個(gè)魂器被毀,Voldemort也意識(shí)到魂器的秘密已被Dumbledore洞悉。他怒不可遏,腦海中下意識(shí)閃過(guò)霍格沃茨學(xué)校四大學(xué)院之一的拉文克勞。Harry感知到了Voldemort的思想,意識(shí)到或許那里還藏著一個(gè)魂器。于是,三人決定返回霍格沃茨??扇藙偺ど匣舾衲陆值?,就被早已等在那里的大批食死徒包圍,幸得"老熟人"豬頭酒吧的老板、Dumbledore的弟弟Aberforth出手相救。原來(lái)正是他透過(guò)雙面鏡一直關(guān)注Harry的動(dòng)態(tài),并且派Dobby到馬爾福莊園解救了他們。Harry告知了自己的來(lái)意,但Aberforth卻似乎并不贊同。
Harry: We've been hunting Horcruxes. We think the last one is inside the castle. But we'll need your help to get in.
Aberforth: What job my brother has given to you? It's a suicide mission. Do yourself a favor, boy. Go home! Live a little longer.
Harry: Dumbledore trusted me to see this through.
盡管Aberforth叫Harry不要相信Dumbledore,盡管之前在冒險(xiǎn)的路上Harry也時(shí)常會(huì)困惑,但此刻他還是無(wú)比堅(jiān)定地告訴Aberforth:"I don't care that you've given up. I trust the man I knew."刀子嘴豆腐心的Aberforth于是從妹妹Ariana的油畫中召來(lái)一個(gè)年輕人。
Harry: Neville! How you look ...
Neville: [臉帶血痕] Like hell, I reckon. This is nothing. Seamus is worse. Hey, Ab! We've got some more come up through.
老友久別重逢,眾人驚喜萬(wàn)分。這個(gè)為了抵抗Voldemort的高壓統(tǒng)治而負(fù)傷累累的男子漢,是那個(gè)老實(shí)得有些窩囊的Neville嗎?看來(lái)大家都在成長(zhǎng)啊!Neville帶路,一行人從油畫中的密道潛入了學(xué)校。在那里,他們見(jiàn)到了闊別已久的同學(xué)和老師。一張張熟悉的面孔對(duì)他們露出溫暖的笑容,令逃亡多日的三人倍感親切。
Luna和Cho還提供了一個(gè)重要信息:已失蹤數(shù)百年的拉文克勞的冠冕(Diadem)很可能就是第五個(gè)魂器??删驮诖藭r(shí),新校長(zhǎng)、老仇人Snape知道Harry回校,命令全體師生在禮堂集合并警告任何不得包庇Harry。但令Snape始料未及的是,Harry和鳳凰社的成員們天降奇兵一般出現(xiàn)在他眼前。堅(jiān)毅的McGonagall教授挺身而出,Snape落荒而逃。Voldemort得知霍格沃茨學(xué)校發(fā)生了起義,便發(fā)出通牒:交出Harry,否則眾人只有一死。主持大局的McGonagall教授雖然不清楚Harry的計(jì)劃,但還是決定助他一臂之力。
McGonagall: I presume you have a reason for returning, Potter. What is it you need?
Harry: Time, Professor, as much as you can get me.
McGonagall: Do what you have to do. I'll secure the castle. [Harry轉(zhuǎn)身將要離開(kāi)] Potter, it's good to see you.
Harry: It's good to see you too, Professor.
為了替Harry爭(zhēng)取時(shí)間,McGonagall教授首次使用了石墩出動(dòng)的咒語(yǔ),喚醒盔甲和雕像出動(dòng)保護(hù)學(xué)校。
McGonagall: Hogwarts is threatened. Man (保衛(wèi)) the boundaries! Protect us! Do your duty to our school! [看到咒語(yǔ)奏效,對(duì)身邊的Ron媽媽說(shuō)] I always wanted to use that spell!
戰(zhàn)斗打響了!霍格沃茨師生與鳳凰社成員并肩作戰(zhàn),共同抗擊Voldemort的黨羽。他們揮動(dòng)手中的魔杖,紛紛向空中射出銀藍(lán)色的光束,織起一道密密的防護(hù)網(wǎng)。與此同時(shí),Harry費(fèi)盡周折終于在有求必應(yīng)屋里找到了冠冕,可他同時(shí)也遭到了尾隨而來(lái)的Draco和Goyle等人的偷襲。Goyle點(diǎn)燃的"厲火(Friedfire)"燒著了整間屋子,危難關(guān)頭,在密室用毒牙破壞了赫奇帕奇圣杯后前來(lái)與Harry會(huì)合的Ron與Hermione幫Harry逃離險(xiǎn)境。Harry他們甚至還向死對(duì)頭Draco伸出了援手。最終,Goyle和第五個(gè)魂器一同葬身火海。
而此刻激戰(zhàn)后的霍格沃茨城堡已然化為一片廢墟。戰(zhàn)斗打響時(shí)Lupin教授鼓勵(lì)大家的話語(yǔ)還縈繞在耳邊:"It's the quality of one's convictions that determines the success, not the number of followers." 而如今,他和妻子Tonks雙雙犧牲,永別了他們尚在襁褓的孩子。似乎還能看見(jiàn),活寶雙胞胎一唱一和地說(shuō)著他們的奇思妙想,而此刻Fred卻躺在那里再也不會(huì)起來(lái)了......
死去的人不能白白犧牲,活著的人更要加倍努力地戰(zhàn)斗??稍愀獾氖请S著一個(gè)個(gè)魂器被破壞,Harry也感受到了撕心裂肺的痛楚。魂器真的只剩大蛇Nagini了嗎?為了殺死Nagini,Harry他們?nèi)粟s到湖邊船屋,卻偷聽(tīng)到Voldemort與Snape最后的交談......
Voldemort為了獲得老魔杖的巨大力量,毫不留情地對(duì)Snape狠下殺手,之后便揚(yáng)長(zhǎng)而去,并向眾人宣布只給Harry一個(gè)小時(shí)的時(shí)間,要他到禁林迎戰(zhàn),否則就對(duì)眾人趕盡殺絕。
Harry來(lái)到Snape身邊,頓生惻隱之心。彌留之際,Snape請(qǐng)求Harry將他的眼淚收集起來(lái)放到冥想盆中去看,并留下一句意味深長(zhǎng)的遺言:"Look at me. You really have your mother's eyes."不想看到更多殺戮的Harry知道一小時(shí)后要面對(duì)什么,于是在余下不多的時(shí)間里將Snape的眼淚放入冥想盆,進(jìn)入了Snape的回憶--那是一個(gè)人一生愛(ài)恨、懺悔和救贖的回憶。
記憶中的古樹(shù)下,年少的Snape與Harry的媽媽Lily邂逅了,他們的相處如夢(mèng)幻般美好。可惜進(jìn)入霍格沃茨后,Lily和Snape被分到了不同的學(xué)院。Snape眼睜睜看著Lily與Harry的父親James走到一起,自己卻在黑魔法中沉淪。Harry出生后,已經(jīng)成為食死徒的Snape無(wú)意中發(fā)現(xiàn)了Harry擁有打敗Voldemort的力量的秘密,這件事被鳳凰社的叛徒Peter知曉,導(dǎo)致Potter夫婦被Voldemort殺害。Snape傷心欲絕、追悔莫及,于是找到Dumbledore棄暗投明,發(fā)誓將用自己的余生贖罪。這個(gè)穿著黑斗篷、頭發(fā)油膩的男人,這位鐵面嚴(yán)苛的老師,這個(gè)"混血王子",似乎一直在扮演一個(gè)令人厭惡的角色,可他多年來(lái)居然一直在保護(hù)著Harry,甚至為此不惜付出生命。
Harry還看到,Dumbledore早已知道自己將不久于世,于是與Snape自導(dǎo)自演了天文塔上的謀殺,讓眾人以為是Snape殺了Dumbledore,只為迷惑Voldemort。另外,Dumbledore還告訴了Snape一個(gè)秘密:Harry是第七個(gè)魂器,一個(gè)連黑魔頭自己也不知道的魂器!
Snape: The boy must die?
Dumbledore: Yes, yes, he must die.
Snape: You've kept him alive so that he can die at the proper moment? You've been raising him like a pig for slaughter?
Dumbledore: Don't tell me now that you've grown to care for the boy? [Snape用了一個(gè)守護(hù)神咒,召喚出一只銀色的牝鹿] Lily? After all this time?
Snape: Always.
Harry知道真相后獨(dú)自走向禁林。走到一半他忽然想起Dumbledore留給他的金色飛賊,上面寫著"I open at the close"。Harry告訴金色飛賊自己準(zhǔn)備赴死,金色飛賊果然打開(kāi)了,里面居然是傳說(shuō)中的復(fù)活石。此時(shí)此刻,Harry的父母Lily和James、教父Sirius以及Lupin教授全都出現(xiàn)在他面前。
Harry: I'm sorry, I never wanted any of you to die for me. And Remus (Lupin的名), your son ...
Lupin: Others will tell him what his mother and father died for. One day, he'll understand.
Harry: [看著父親] You'll stay with me?
James: Until the end.
Harry: Anyone be able to see you?
Sirius: No. We're here, you see. [指向Harry的心]
Harry: [看著母親] Stay close to me.
Lily: Always.
再次見(jiàn)到幾位逝者,讓Harry充滿勇氣,再?zèng)]有什么能阻止他前進(jìn)的腳步??吹紿arry現(xiàn)身禁林,Voldemort欣喜若狂道:"Harry Potter, the boy who lived, come to die!"隨著Voldemort的一聲阿瓦達(dá)索命咒,Harry立刻倒地,靈魂飄到了一個(gè)好似國(guó)王十字車站的地方,不遠(yuǎn)處還有一個(gè)行將就木的Voldemort的靈魂碎片在呻吟。原來(lái)只有Voldemort親自對(duì)Harry施以死咒才能消滅藏在Harry體內(nèi)的Voldemort魂器。Dumbledore靈魂的一番解釋令Harry不再困惑。
Dumbledore: Help will always be given at Hogwarts to those who deserve it. Do not pity the dead, Harry; pity the living, and above all, all those who live without love.
Harry: Professor, my mother's Patronus (守護(hù)神) ... was a doe (牝鹿), wasn't it? As the same of Professor Snape's. It's curious, don't you think?
Dumbledore: Actually, if I think about it, it doesn't seem curious at all.
知曉一切的Harry毅然選擇回去繼續(xù)戰(zhàn)斗,于是他的靈魂如他所愿返回了身體。但不知情的Vldemort已然以為Harry死去,興奮地帶著Harry的"尸體"返回學(xué)校示眾。在眾人悲傷沮喪之際,Neville勇敢地站了出來(lái):"Doesn't matter that Harry is gone. People die every day, friends, family. Yeah, we lost Harry tonight. He's still with us in here. [指向自己的心] So as Fred, Remus, Tonks ... all of them. They didn't die in vain. [轉(zhuǎn)向Voldemort] But you will, because you're wrong!"
關(guān)鍵時(shí)刻Harry突然"死而復(fù)生",令Voldemort大驚失色。Harry最終領(lǐng)悟到了老魔杖的真相:Voldemort以為自己得到了老魔杖,其實(shí)不然。原來(lái)之前是Draco解除了Dumbledore的魔杖,而后Harry又打敗了Draco,因此,Harry手中的魔杖才是戰(zhàn)無(wú)不勝的"命運(yùn)棒"。Harry和Voldemort正面交戰(zhàn),雙方的魔杖都噴射出巨大的能量。而當(dāng)Neville奮力揮劍砍死巨蛇Nagini,毀掉這最后一個(gè)魂器后,Voldemort再也無(wú)法和Harry抗衡,最終被Harry打敗。就這樣,歷史上最恐怖的黑巫師瞬間灰飛煙滅,霍格沃茨與魔法界重獲新生。旭日中,Harry、Ron和Hermione這三個(gè)生死與共的伙伴手牽著手站在一起,共同迎接新一天的到來(lái)。
影片忠實(shí)地將小說(shuō)尾聲"19年后"的情節(jié)搬上銀幕。Harry與Ginny、Ron和Hermione,還有Draco都已為人父母,Harry用他最敬愛(ài)的兩位長(zhǎng)者Albus (Dumbledore的名) 與Severus (Snape的名) 的名字給小兒子取名。對(duì)他而言,這背后是一段永遠(yuǎn)值得珍惜的過(guò)去。這一天,他們到九又四分之三站臺(tái)送孩子到霍格沃茨去讀書。揮手送別往日,列車又再次從九又四分之三站臺(tái)啟程,新的故事即將開(kāi)始。對(duì)我們而言不也是這樣嗎?我們迎來(lái)《哈利·波特》的完滿落幕,揮手告別過(guò)去的故事,而另一段旅程才剛要啟程。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鞍山市三街口北新開(kāi)街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群