音樂英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 音樂頻道 > 英文歌曲 > 演唱會(huì) > 邁克爾.杰克遜經(jīng)典歌曲 >  第60篇

邁克爾.杰克遜經(jīng)典歌曲邁克爾.杰克遜:They Don't Care About Us

所屬教程:邁克爾.杰克遜經(jīng)典歌曲

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

they Don't Care About Us 他們不在乎我們

skin head dead head everybody gone bad 人面獸心、行尸走肉,所有人都變壞了
situation speculation everybody allegation見風(fēng)使舵、投機(jī)倒把,所有人都值得起訴
in the suite on the news everybody dog food 在庭上、在新聞里,所有人都一文不值
Bang bang shock dead Everybody's gone mad 嗙嗙(開槍聲),嚇?biāo)溃▏樔耍?,所有人都憤怒?
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們

beat me hate me you can never break me 打擊我、憎恨我,但你永遠(yuǎn)無法擊垮我
will me thrill me you can never kill me 利誘我 、威脅我,但你永遠(yuǎn)無法殺死我
jew me sue me everybody do me 我是猶太人,你就要告我。所有人都想整我
kick me kike me don't you black or white me 我是猶太人,你就要踢我。證明了你顛倒是非黑白
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們

tell me what has become of my life 告訴我我的生活變成了什么
i have a wife and two children who love me 我有個(gè)愛著我的妻子和兩個(gè)孩子
i'm a victim of police brutality, now 我現(xiàn)在是個(gè)警察暴力的受害者了
i'm tired of bein' the victim of hate, 我已厭倦作為厭惡的受害者
your rapin' me of my pride 你在掠奪我的自豪
oh for god's sake 啊 究竟為了什么
i look to heaven to fulfill its prophecy... 我這是想把人間變?yōu)樘焯?hellip;…
set me free 給我自由

skin head dead head everybody gone bad 人面獸心、行尸走肉,所有人都變壞了
situation speculation everybody allegation見風(fēng)使舵、投機(jī)倒把,所有人都值得起訴
in the suite on the news everybody dog food 在庭上、在新聞里,所有人都一文不值
black man black mail throw the brother in jail 有小人告密 ,將我們這些患難同胞投入監(jiān)獄
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們

tell me what has become of my rights 告訴我什么是我的權(quán)力
am i invisible 'cause you ignore me? 你對(duì)我視而不見我就不存在了嗎?
your proclamation promised me free liberty, now. 你曾向我承諾自由
i'm tired of bein' the victim of shame 我已厭倦成為陰謀的受害者
they're throwin' me in a class with a bad name 他們把對(duì)我進(jìn)行肆意的毀謗
i can't believe this is the land from which i came
我無法相信這就是養(yǎng)育我的那片土地
you know i really do hate to say it 你知道我真的不想這么說
the government don't wanna see 政府也不想看到這
but it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no.
但羅斯福活著,他絕不會(huì)讓這一切發(fā)生,不,不

skin head dead head everybody gone bad 人面獸心、行尸走肉,所有人都變壞了
situation speculation everybody litigation 見風(fēng)使舵、投機(jī)倒把,所有人都互相起訴
beat me bash me you can never trash me 打擊我、怒毆我,但你永遠(yuǎn)無法擊廢我
hit me kick me you can never get me 襲擊我、踐踏我,但你永遠(yuǎn)無法打垮我
some things in life they just don't wanna see 生命中有些事是他們不想看到的
but if Martin Luther was livin' 但如果馬丁路德金活著的話
he wouldn't let this be 他絕不會(huì)允許它發(fā)生

skin head dead head everybody gone bad 人面獸心、行尸走肉,所有人都變壞了
situation segregation everybody litigation 見風(fēng)使舵、種族隔離,所有人都互相起訴
in the suite on the news everybody dog food 在公堂上、在新聞里,所有人都分文不值
kick me kike me don't you wrong or right me 絆倒我、毀謗我,并且對(duì)我指手畫腳
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
 (注: 1. “Jew me、Kike me”:皆為“我是猶太人”之意;本曲最大的爭(zhēng)議,幾乎遭禁
  2. “skin head”:本意--英國(guó)“光頭黨”,一群奉行白人至上主義的光頭年輕人
  3. “Deadhead”:本意--庸人、蠢人 )


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市裕鴻佳苑(北一區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦