Harry suddenly realized that the tape measure, which was measuring between his nostrils, was doing this on its own. Mr. Ollivander was flitting around the shelves, taking down boxes.
"That will do," he said, and the tape measure crumpled into a heap on the floor. "Right then, Mr. Potter. Try this one. Beechwood and dragon heartstring. Nine inches. Nice and flexible. just take it and give it a wave."
Harry took the wand and (feeling foolish) waved it around a bit, but Mr. Ollivander snatched it out of his hand almost at once.
"Maple and phoenix feather. Seven inches. Quite whippy. Try --"
Harry tried -- but he had hardly raised the wand when it, too, was snatched back by Mr. Ollivander.
"No, no -here, ebony and unicorn hair, eight and a half inches, springy. Go on, go on, try it out."
Harry tried. And tried. He had no idea what Mr. Ollivander was waiting for. The pile of tried wands was mounting higher and higher on the spindly chair, but the more wands Mr. Ollivander pulled from the shelves, the happier he seemed to become.
"Tricky customer, eh? Not to worry, we'll find the perfect match here somewhere -- I wonder, now - - yes, why not -- unusual combination -- holly and phoenix feather, eleven inches, nice and supple."
Harry took the wand. He felt a sudden warmth in his fingers. He raised the wand above his head, brought it swishing down through the dusty air and a stream of red and gold sparks shot from the end like a firework, throwing dancing spots of light on to the walls. Hagrid whooped and clapped and Mr. Ollivander cried, "Oh, bravo! Yes, indeed, oh, very good. Well, well, well... how curious... how very curious... "
He put Harry's wand back into its box and wrapped it in brown paper, still muttering, "Curious... curious..
"Sorry," said Harry, "but what's curious?"
Mr. Ollivander fixed Harry with his pale stare.
"I remember every wand I've ever sold, Mr. Potter. Every single wand. It so happens that the phoenix whose tail feather is in your wand, gave another feather -- just one other. It is very curious indeed that you should be destined for this wand when its brother why, its brother gave you that scar."
Harry swallowed.
"Yes, thirteen-and-a-half inches. Yew. Curious indeed how these things happen. The wand chooses the wizard, remember.... I think we must expect great things from you, Mr. Potter.... After all, He- Who-Must-Not-Be-Named did great things -- terrible, yes, but great."
Harry shivered. He wasn't sure he liked Mr. Ollivander too much. He paid seven gold Galleons for his wand, and Mr. Ollivander bowed them from his shop.
哈利突然意識到那卷尺是自己在測量他兩個鼻孔之間的距離,而奧利
"可以了,"他說完這句話,那卷尺就縮成一團(tuán)攤在了地上,"接下來,波特先生,試試這個。山毛櫸和蜥蜴龍的心弦,9英尺寸、又好又靈活,拿著它試著揮舞一下吧。"哈利拿著手仗,并且感有點愚蠢地?fù)]動了一下。但是奧利
"楓樹木和鳳凰羽毛,7英寸極富有彈性,試一下吧。"哈利想試,便還沒等他把這根手杖舉起來,又被奧利
"不,不行——這根烏木和獨角獸的毛發(fā),八英寸半、有彈性的,繼續(xù)試一下。"哈利試了一遍又一遍,他不明白奧利
"難應(yīng)付的顧客,不用擔(dān)心,我們一定會在這兒找到一根適合你的,對了,為什么不呢——不一般的組合——冬青木和鳳凰羽毛,十一英寸,又好又柔輕。"哈利拿住這根手杖,立刻感到一股暖流涌上手指尖。他把手杖高舉過頭,在布滿灰塵的空氣中放下來的時候,一股紅色、金色的火焰仿佛從魔杖的一端冒出來似的,跳動的火星濺到四周的墻上。
哈格力跳著拍手,而奧利
奧利萬德斯緊緊地以一種朦朧的目光盯著哈利。
"我記得我所賣過每一根魔杖,波特先生。真是太巧了,在你手中這根魔杖中所使用的鳳凰羽毛和另一根中所使用的羽毛來自同一只鳳凰。僅僅那一根而已,太神奇了,也許當(dāng)他的兄弟傷了你,給你留下了這塊疤痕時,這根手杖就注定了要為你所使用了。"哈利不禁吞了吞口水。
"是的,十三英寸半。這些事發(fā)生得多么神奇啊,這根手杖選擇了你,記得。
我想我們應(yīng)該期盼著什么重大的事情會發(fā)生在你身上,波特先生,畢竟,那個不知名的家伙干了許多大事——可怕但是確實偉大。"哈利在顫抖,他不確信他是否喜歡這個奧利