Lesson 2 He's Flying Somewhere Today...
他今天要乘飛機(jī)去某地....
Stand by.Three,two,one.
準(zhǔn)備。三,二,一。
Where's Abbott Larkin?That's the question at the Stamford Hotel this morning.
阿伯特.拉金在哪兒?這是今晨斯坦福德賓館的一個(gè)謎。
The President of International Computer was in the Soviet Union last week.
這個(gè)國(guó)際計(jì)算機(jī)公司的總裁上周在蘇聯(lián),
He was in the Bahamas on Monday.He was in Rome yesterday.
星期一在巴哈馬斯,昨天在羅馬。
Why is he in Stamford today talking with James Brady,president of NIT?
他為什么今天來(lái)到斯坦福德與NIT的總裁詹姆斯.朗迪會(huì)談呢?
Is he discussing a merger?
他是商量合并的事嗎?
OK,Mike.Cut.I don't know if we can use that.
噢,邁克。停!我不知道我們能不能用上這段。
We can use it if we catch Abbott Larkin.
如果我們能找到阿伯特.拉金的話(huà),我們就能用上了。
Let's look for him.
我們?nèi)フ艺宜伞?br />
Did you see Larkin?Do you have the picture?
你看到拉金了嗎?你拍到照片了嗎?
No,I just saw the car drive away.I didn't see Larkin.
沒(méi)有,我只看到那輛轎車(chē)開(kāi)走了,我沒(méi)有看到拉金。
Where's he going now?
他現(xiàn)在去哪兒了呢?
He's traveling.Larkin told me I could ask the travel agent for his plans.
他要出門(mén)旅行,拉金告訴我可以向旅行社打聽(tīng)一下他的飛行計(jì)劃。
He said he might talk to me tomorrow.
他說(shuō)他明天可以和我談?wù)劊?br />
I'm going to see the travel agent now.
我現(xiàn)在就去旅行社。
Good idea.
好主意。
I'll meet you here in an hour.
一小時(shí)后我在這兒與你會(huì)合。
That's what it's showing.And then it connects at 4:45...
這是屏幕上所顯示的。然后在4:45接著飛...
and gets into White Plains at 6:24...Yeah,
在6:24 到達(dá)懷特普楞斯機(jī)場(chǎng)....哦,這是它上面顯示的....是的,
Yeah,because the next one is at 6:50 from Saginaw.
因?yàn)橄乱缓桨嘣?:50從薩格諾機(jī)場(chǎng)出發(fā),
That gets into Detroit at 7:35.
在7:35抵達(dá)底特律機(jī)場(chǎng)。
So it's a very similar...You're all set.
所以這是非常類(lèi)似的.... 你的事全辦好了。
I'll get seats and I'll put this on your American Express...Um-hmm...
我給你訂座,然后把這記在您的美國(guó)運(yùn)通卡上...嗯,
It has to be ticketed this week.
這周就要出票了。
I need to find Abbot Larkin.
我需要找到阿伯特.拉金,
He's flying somewhere today,maybe to Dallas or St.Louis on TWA.
他今天要飛到別處去了,或許乘TWA航班去達(dá)拉斯或圣.路易斯。
Try St.Louis.
試試圣地.路易斯吧。
All right.Well,let me check what flights are available that are going out this afternoon.
好吧。噢,我先來(lái)看看今天下午出發(fā)的航班都有哪些。
There's a TW flight leaving LaGuardia at 3:35,arriving St.Louis at 5:25.
3:35有一從拉瓜地爾起飛的TW航班,5:25 到達(dá)圣.路易斯。
Is he on that flight?
他在那次航班上嗎?
I cannot tell you that.I would have to call up TWA.
我不知道,我得打個(gè)電話(huà)給TWA 查一查。
Well,can we do that? Certainly can.
噢,我們能那樣做嗎? 當(dāng)然能。
This is Marion at Prospect Travel.
我是希望旅行社的瑪麗安。
Could you display your Flight 119,LaGuardia-St.Louis,
你能查找一下119次拉瓜地爾至圣.路易斯的航班記錄嗎?
for Larkin,L-a-r-k-i-n,first initial A or Abbott?...
找拉金,L-a-r-k-i-n,名字的首字母是A或者是Abbott?...
You're not showing anything? It would be later today,then.
什么也查不出來(lái)?那么,也許是今天晚些時(shí)候。
OK,uh,would you....No,no,that's OK...
好了,呃,你能 ... 不,不,那也行....
Would you please check,uh,Flight 361...At 3:35 today?
你能查一下,呃,361航班....班...今天3:35的?
...Yes...Yes,same person...Yes...A.Larkin?
...是的...是的,同一個(gè)人...是的...阿.拉金?
...Right.And you show he is confirmed on 361 leaving at 3:53 from LaGuardia,
....是的。你說(shuō)他確實(shí)乘坐了361次3:53
arriving St.Louis at 5:43? Is he going to Dallas?
從拉瓜地爾起飛5:43抵達(dá)圣.路易斯的航班?他是去達(dá)拉斯嗎?
Do you show him continuing on to Dallas?
計(jì)算機(jī)顯示他接著要去達(dá)拉斯嗎?
...He is.And what-Do you show any further reservations for him?
.... 他要去。還有什么——還能顯示他別的預(yù)訂記錄嗎?
...So he is,um,leaving from LaGuardia today to St.Louis,
.....那么他,嗯,今天從拉瓜地爾去圣.路易斯,
and then continuing tomorrow from St.Louis to Dallas?
然后明天接著從圣.路易斯去達(dá)拉斯?
...OK,thank you very much...You're welcome.Bye.
....好的,非常感謝....不客氣,再見(jiàn)。
So what's his schedule?
那么他的日程是怎樣的?
He is on TW Flight 361 today,the 26th,leaving LaGuardia at 3:53,
今天是26號(hào),他坐TW公司的361航班,3:53 離開(kāi)拉瓜地爾,
arriving St.Louis at 5:43...
5:43到達(dá)圣.路易斯。。。
And tomorrow he is continuing on TW Flight 551,
明天接著坐TW的551航班,
leaving Dallas at 11:55,and arriving-
11:55離開(kāi)達(dá)拉斯,到——
I mean,leaving St.Louis at 11:55 and arriving Dallas at 1:45.
我是說(shuō),11:55離開(kāi)圣.路易斯,1:45到達(dá)達(dá)拉斯。
So he's going to St.Louis first?
那么他是先去圣.路易斯了?
He's going to St.Louis today and Dallas tomorrow from St.Louis.
他今天要去圣.路易斯,明天從圣.路易斯出發(fā)去達(dá)拉斯。
Will I get there before he does?
我能在他之前趕到那兒?jiǎn)幔?br />
You are leaving on the 27th,tomorrow,
明天是27號(hào),
from LaGuardia on American 295 at 7:30 A.M.and arriving in Dallas at 10:08.
你坐美國(guó)航空公司的295次航班早晨7:30從拉瓜地爾出發(fā),10:08到達(dá)達(dá)拉斯。
Great.Thank you very much.That's just exactly what I need.
太好了。非常感謝。那正是我想要的。
You're terrific.
你太棒了。
Mike,I found Larkin.
邁克,我找到拉金了。
He's staying in St.Louis tonight.He's flying to Dallas in the morning.
他今晚在圣.路易斯過(guò)夜,早晨飛往達(dá)拉斯。
He's leaving at 11:55 A.M.We're leaving at 7:30 A.M.
上午11:55出發(fā)。我們?cè)绯?:30出發(fā),
We're arriving at 10:08.We can interview him at the airport.
10:08到達(dá)。我們可以在機(jī)場(chǎng)采訪(fǎng)他。
OK,Jake.But what does Steven think?
好的,杰克。但是史蒂文會(huì)怎么想?
And will Maria pay for the trip? Let's find out.
瑪麗亞會(huì)給你報(bào)銷(xiāo)旅費(fèi)嗎?我們看看結(jié)果是什么吧。
First,Abbott Larkin goes to St.Louis.
首先,阿伯特.拉金將去圣.路易斯。
He stays overnight in St.Louis.
他在圣.路易斯過(guò)一夜,
He leaves St.Louis tomorrow morning and arrives in Dallas at 1:45 P.M.
明天上午他離開(kāi)圣.路易斯,下午1:45到達(dá)達(dá)拉斯。
We leave tomorrow morning at 7:30 A.M.
on an American Airlines flight and arrive in Dallas at 10:08A.M.
我們明天上午7:30坐美國(guó)航空公司的飛機(jī)出發(fā),10:08到達(dá)達(dá)拉斯,
We get there first and interview Larkin at the airport.
我們先到那兒,在機(jī)場(chǎng)采訪(fǎng)拉金。
I don't understand.What does this story mean?
我不明白,這新聞?dòng)惺裁匆饬x?
Abbott Larkin has the biggest computer company in the Midwest.
阿伯特.拉金擁有中西部最大的電腦公司。
James Brady has the biggest computer company in the East.
詹姆斯.布朗迪有東部最大的電腦公司
Together,they control most of the country.
他們一起能控制本國(guó)大多數(shù)市場(chǎng)。
They can grow in the West-California,Nevada,Oregon,and Washington.
而且他們將在西部發(fā)展——在加利福尼亞,內(nèi)華達(dá),奧利岡和華盛頓。
And they also have business in Europe,Scandianvia,and South America.
他們?cè)跉W洲,在斯堪第納維亞半島和南美都有業(yè)務(wù)。
It's one of the biggest mergers in history.
這是有史以來(lái)最大的合并交易之一。
I have to go to Dallas,Maria.
瑪麗亞,我得去達(dá)拉斯。
No.I don't like it.
不,我不喜歡這個(gè)題材。