feel a little overwhelmed by the bustle of the
city 有點(diǎn)受不了城市的繁雜喧囂了
Is there anywhere close that is not so
congested? 有沒有什么比較近,卻又不這么擁擠的地方?
Do you want to see mountains or the ocean? 你想要看山還是觀海?
There is plenty of fresh air and beautiful
scenery, and it's only an hour or so away. 那里的空氣相當(dāng)新鮮,還能看到許多美麗的景色,距離這里大
約只要一小時(shí)左右。
It's a former ? shing port that was turned into a
tourist attraction with plenty of good seafood. 那里以前本來是個(gè)漁港,現(xiàn)在已經(jīng)變成一個(gè)觀光景點(diǎn)了,有很
多不錯(cuò)的海鮮可以吃。
I was hoping for something with a little more character. 我想去比較有特色的地方。
There are windy paths in the mountains lined
with good food and novelty shops. 里面有許多蜿蜒的小徑,沿途盡是美味的食物及精致的小店。
Jay: I'm beginning to feel a little overwhelmed by the
foods, like stinky tofu, pig's feet, dumplings and
bustle of the city.
"eh ah jien", which is a fried egg with oysters.
Catherine: Yeah, I often feel that way after a couple of weeks
Jay: I don't know if I can handle pig's feet.
being cooped up here.
Catherine: You have to at least give it a shot! Besides, you
Jay: Is there anywhere close that is not so congested?
can also do a lot of shopping at a night market,
Catherine: Of course! Do you want to see mountains or the
and the best thing is that you can bargain!
ocean?
Jay: Are both close?
-
Catherine: Yeah. YangMing Mountain is a park in the mou
ntains.There is plenty of fresh air and beautiful
scenery, and it's only an hour or so away.
Jay: What about DanShui?
Catherine: That is even closer. You can take the MRT
directly there. It's a former ? shing port that was
turned into a tourist attraction with plenty of good
seafood and a large night market-like area. You
can also take a boat to nearby islands.
Jay: Sounds great, but I was hoping for something
with a little more character.
Catherine: I know just the spot! Jiu Fen! It's an old gold
mining town that was transformed into a
popular tourist spot. There are windy paths in the mountains lined with good food and novelty
shops. There is also great scenery and plenty of
tea shops.
杰: 我開始有點(diǎn)受不了城市的繁雜喧囂了。
凱瑟琳: 是啊,一旦被關(guān)在這里幾個(gè)禮拜,我也經(jīng)常會(huì)覺得吃不消。
杰: 有沒有什么比較近又不這么擁擠的地方?
凱瑟琳: 當(dāng)然有!你想要看山還是觀海?
杰: 兩種都很近嗎?
凱瑟琳: 是啊,陽明山是一個(gè)位于山區(qū)的公園,空氣相當(dāng)清新,還
能看到許多美麗的景色,距離這里大約只要一小時(shí)左右。
杰: 那淡水呢?
凱瑟琳: 那就更近了。你可以直接搭地鐵到那里去。那里以前本來
是個(gè)漁港,現(xiàn)在已經(jīng)轉(zhuǎn)變成一個(gè)觀光景點(diǎn)了,有很多不錯(cuò)
的海鮮可以吃,還有一個(gè)很大的夜市區(qū)域。你還可以搭船
到附近的島嶼去呢!
杰: 聽起來很棒,不過我想去比較具有特色的地方呢。
凱瑟琳: 我知道有這樣的地方——九份!那是個(gè)古老的金礦城鎮(zhèn),
現(xiàn)在已經(jīng)是著名的觀光景點(diǎn)了。山城里面有許多蜿蜒的小 徑,沿途盡是美味的食物及精致的小店。那兒景色很棒,
而且還有許多茶館。
atherine: 單詞與短語 The most important thing, of course, is eating.
They are full of stands selling all kinds of different
fresh air 新鮮的空氣 scenery 景色
foods, like stinky tofu, pig's feet, dumplings and
tea shop 茶館 former 以前的
"eh ah jien", which is a fried egg with oysters.
fishing port 漁港 island 島
Jay: windy 曲折的、彎曲的I don't know if I can handle pig's feet.path 路徑、小徑
Catherine: transform 轉(zhuǎn)變You have to at least give it a shot! Besides, you mountain 山地
can also do a lot of shopping at a night market, directly 直接地
tourist spot 觀光景點(diǎn)
and the best thing is that you can bargain!
character 特色
mining town 產(chǎn)礦的城鎮(zhèn)
ocean 海洋
popular 受歡迎的、流行的
bustle擁擠嘈雜
overwhelmed 感覺受不了的
congested 擁擠的
be cooped up 禁錮在小小的空間里
novelty 新穎的、小巧的
nearby 附近的、旁邊的
seafood 海鮮
be turned into 改變成……
area 地區(qū)、區(qū)域
tourist attraction 觀光勝地
句型解析
1. I'm beginning to feel a little overwhelmed by the
bustle of the city.
我開始有點(diǎn)受不了都市的喧鬧嘈雜了。
近義用語 I'm tired of the city.
我厭倦這座城市了。
I've had enough of the noisiness here.
我受夠這里的喧鬧了。
相關(guān)用法 Stress at work is really overwhelming me.
工作的壓力實(shí)在是把我弄得透不過氣來了。
I'm overwhelmed by the amount of good food here!
這里的美食使我快要招架不住了!
All this excitement is a little overwhelming.
這種興奮的感覺簡直如排山倒海一般。
2. Sounds great, but I was hoping for something
with a little more character.
聽起來很棒,但是我想要到比較具有特色的地方去呢。
“character”這個(gè)詞經(jīng)常用來形容某事物具有特別的風(fēng)格或特征。
近義用語 You've got a lot of personality, that's why I like you so
much.
你的個(gè)人特色是如此鮮明,那就是為什么我這么喜歡你的原因。
相關(guān)用法 I like this painting, but it doesn't really have any
character.
我喜歡這幅畫,但它實(shí)在沒什么特色。
This restaurant is great; it has so much character.
這家餐廳很棒,相當(dāng)有特色。
Your daughter is so cute; she has so much character!
你的女兒真可愛,她的個(gè)人特質(zhì)太明顯了!
China and its people truly have a lot of character.
中國及中國人實(shí)在是具有相當(dāng)多的特色。
容易犯錯(cuò)的句子
1.一旦被關(guān)在這里幾個(gè)禮拜,我也經(jīng)常會(huì)覺得吃不消。
I often feel that way after a couple of weeks being cooped up here.
ay: Ok, what are they all about?
I often feel that way after a couple of weeks being closed here.
Catherine: The most important thing, of course, is eating. “close”在此不具有“被關(guān)在……”的含義。
They are full of stands selling all kinds of different
foods, like stinky tofu, pig's feet, dumplings and
2. 有任何地方是靠近……? "eh ah jien", which is a fried egg with oysters.
Is there anywhere close...?
Jay: I don't know if I can handle pig's feet.
Is there close anywhere...?
Catherine: You have to at least give it a shot! Besides, you 不定代名詞,如anywhere、anyone、nothing、something等,其形容詞須
can also do a lot of shopping at a night market,
放在后面。
and the best thing is that you