Lesson 9 You didn't have to stick your nose into police business.
[00:-0.50]你不應(yīng)該干預(yù)警察的事
[00:-1.00]Detective Stone,we solved the murder.
[00:-1.50]斯通偵探,我們破了這個(gè)謀殺案了.
[00:-2.00]You what? We solved my uncle's murder.
[00:-2.50]你們什么? 我們破了我叔叔被謀殺的案子了.
[00:-3.00]That's police work.Why did you do that?
[00:-3.50]這是警察的事.你們?yōu)槭裁催@樣做?
[00:-4.00]We were trying to help.
[00:-4.50]我們只是想幫點(diǎn)忙.
[00:-5.00]You didn't have to stick your nose into police business.
[00:-5.50]你不要干涉警察的事.
[00:-6.00]Somebody had to work on it.You weren't doing it.I was working on other cases.
[00:-6.50]可是總得有人做這件事,而你們一直沒有著手這件事.
[00:-7.00]I had to finish those first.
[00:-7.50]我正在忙其它的案子.我必須先完成那些案子.
[00:-8.00]Detective Stone,we found a new clue.We think it's important.
[00:-8.50]斯通偵探,我們又找到了一條線索.我們認(rèn)為這條線索很重要.
[00:-9.00]What is it?
[00:-9.50]什么線索?
[00:10.00]We can show in to you at the museum.Can you meet us there?
[00:10.50]我們可以在博物館給你看.你能去那兒與我們見面嗎?
[00:11.00]Now?...I have to go to court.
[00:11.50]現(xiàn)在? ...我得去法庭.
[00:12.00]I'll meet you at the museum in an hour.
[00:12.50]一小時(shí)后我在博物館見你們.
[00:13.00]All right.I'll see you then.
[00:13.50]好吧,回頭見.
[00:14.00]Will he meet us? Uh-huh.At the museum.
[00:14.50]他會(huì)去找我們嗎? 嗯.在博物館.
[00:15.00]He had to go to court first. He makes me mad.
[00:15.50]他得先去法庭.他都要讓我發(fā)瘋了.
[00:16.00]Look,Diana.He didn't have to talk to us tonight.
[00:16.50]哎,戴安娜.他不必今晚與我們談.
[00:17.00]He didn't have to agree to meet us.
[00:17.50]他也不必同意和我們見面,
[00:18.00]I think he's doing all he can.
[00:18.50]我想他正盡他所能去破案.
[00:19.00]Maybe.Let's go.
[00:19.50]也許吧,我們走.
[00:20.00]2.This is a photo of the real treaty. Look at this mark.
[00:20.50]2.這是真條約的照片,看看這個(gè)印記.
[00:21.00]Now look at the mark on this. They're different.
[00:21.50]現(xiàn)在再看看這上面的印記. 這兩個(gè)不同.
[00:22.00]Exactly.This is a fake.Someone stole the real treaty.
[00:22.50]確實(shí),這是個(gè)贗品,有人偷了真的條約.
[00:23.00]The man who stole the treaty is the same man who kille dmy uncle.
[00:23.50]這個(gè)偷條約的人就是殺害我叔叔的人,
[00:24.00]And I know who it is.
[00:24.50]我知道他是誰.
[00:25.00]You mean,you think you know who it is.
[00:25.50]你的意思是,你認(rèn)為你知道誰是兇手.
[00:26.00]Detective Stone,I know who the killer is...It's Victor Chapman.
[00:26.50]斯通偵探,我知道兇手是誰...是維克多.查普曼.
[00:27.00]Victor Chapman? The famous art dealer? I can't arrest him.
[00:27.50]維克多.查普曼?著名的藝術(shù)品經(jīng)銷商? 我不能逮捕他.
[00:28.00]Why not? I don't have any evidence.
[00:28.50]為什么不能? 我沒有任何證據(jù).
[00:29.00]Was Victor ever seen with the treaty? No,he wasn't.
[00:29.50]有人見過維克多拿了條約嗎? 不,沒有.
[00:30.00]Then you don't know that he stole it.
[00:30.50]那你就不知道是他偷了條約,
[00:31.00]And you shouldn't interfere with police work.
[00:31.50]而且你不應(yīng)該打擾警察的工作.
[00:32.00]We were just looking for clues.
[00:32.50]我們只是在尋找線索.
[00:33.00]We were hoping to help. I guess we were wrong.
[00:33.50]我們只是希望能有所幫助.我想我們是錯(cuò)了.
[00:34.00]We know you weren't working on the murder last week.
[00:34.50]我們知道你上周沒有在辦這個(gè)案子.
[00:35.00]I wasn't sleeping on the job.I had to work on a robbery case.I had to go to court.
[00:35.50]我不是在拖延這個(gè)案子,我得破一個(gè)搶劫案,我得去法庭,
[00:36.00]And right now I have to get some sleep...
[00:36.50]而且,現(xiàn)在我得睡一會(huì)兒...
[00:37.00]Look,I'll start to work on your uncle's murder in the morning.
[00:37.50]聽著,明天早上我開始辦你叔叔這個(gè)案子,
[00:38.00]All right? Good night. Good night,Detective.
[00:38.50]好嗎? 晚安. 晚安,偵探.
[00:39.00]It's up to us.
[00:39.50]這件事得指望我們自己了.
[00:40.00]We'll find the killer...And I know where to look.
[00:40.50]我們會(huì)找到兇手的...我知道去哪能兒查.
[00:41.00]This is the end of lesson 9