Claire最近工作壓力大,我們聽聽Jim告訴Claire該如何減壓。
J: There are lots of options for dealing with stress. What do you find works for you?
C: I have no idea. I've tried ginseng, herbal teas...nothing seems to work.
J: Oh, look...there's Tina. Tina is a yoga fanatic. She swears it's reduced her stress levels significantly. hey, Tina...got a second?
T: Hi Jim, hi Claire.
J: I was just mentioning to Claire how yoga changed your life.
要給自己減壓,有很多options可供選擇的方式,但是Clarie說,她嘗試過ginseng西洋參, herbal tea草藥茶等等,nothing seems to work. 好像都不管用。正說著,另外一個同事Tina正好路過,被Jim叫住。原來,Tina is a yoga fanatic. Tina特別熱衷瑜珈,fanatic is spelled f-a-n-a-t-i-c, fanatic指對某事特別熱衷和投入的人。Tina說,做瑜珈幫她大大減輕了壓力。瑜珈真有這么靈嗎?我們聽聽 Tina 是怎么說的。
T: Oh, yes. I'm totally addicted. When I'm there on my yoga mat, I'm able to tune out the rest of the world. It's such a peaceful feeling.
C: Do you think the exercise part of yoga is what helps reduce stress?
T: Yes, but there's also a spiritual element. You take a little time to concentrate on yourself and forget about the world. Are you feeling stressed, Claire?
Tina說自己,I'm totally addicted to yoga. 意思是我做瑜珈上癮。addicted is spelled a-d-d-i-c-t-e-d, addicted 意思是對某事上癮。Tina說,坐在瑜珈墊子上的時候,I'm able to tune out the rest of the world. tune something out意思是把某事排除在外,完全不去注意。Tina還說,做瑜珈釋放壓力,不僅是因為瑜珈里有運動成分,還因為瑜珈帶有精神上的原素,the spiritual element. 讓人忘卻外部世界,身心放松。Tina問Claire是不是感覺壓力很大,Claire回答說:
C: Big time. I feel like I'm treading water, but not getting anywhere. I'm constantly frustrated.
T: It's funny, but relaxing is actually quite difficult. Our brains are so revved up. It's really hard to slow down.
J: That's right. I still think about work even when I'm trying to go to sleep.
T: You really have to make an effort to relax, and each person is different.
Claire說,自己最近感覺壓力特別大,I am stressed out big time. big time有強調的意思,表示特別,非常。Claire還說,自己好像永遠在踩水,就是不往前走。Tina說,想讓身體放松還真不是一件容易做的事情,Our brains are so revved up. It's really hard to slow down. 大腦過于興奮,想松弛下來很難。rev is spelled r-e-v, rev up 是加速,快速運轉的意思。Claire 能找到適合自己的方法嗎,我們下次繼續(xù)聽。