Frank: Jerry! My financial counselor! Good to see you... as always.
Jerry: Hey Frank, nice to see you, too. How's your stock portfolio these days?
F: Not that bad. I bought into a hedge fund and it helped minimize my losses.
J: Wise! You seem to beat the market at its own game pretty often. What's your secret?
F: I don't really have a secret. I just read a lot and pay attention to trends.
投資顧問Jerry問Frank投資的股票賺不賺錢,How's your stock portfolio? portfolio is spelled p-o-r-t-f-o-l-i-o, portfolio,是投資組合的意思。Frank說他買 hedge fund,對沖基金,減少了不少損失。Jerry說Frank投資總能賺錢,beat the market at its own game. 這里所說的to beat someone at his own game,意思是以其人之道還治其人之身,在這里意思就是利用市場規(guī)則,成為市場投資的贏家。
J: Well, I commend your business sense. You seem to be staying ahead of the curve.
F: You win some and you lose some, that's business. So, I hear you have a sales pitch for me.
J: Well, actually...it's not really a sales pitch...I have a vision I want to share with you! This idea could turn your company into a leader in the industry!
Jerry對Frank的商業(yè)頭腦business sense,表示贊賞,說Frank 總是stay ahead of the curve, 走在別人前面,stay ahead of the curve,意思是比別人更有遠(yuǎn)見,更能預(yù)見未來走向。Frank則說,You win some and you lose some, that's business,做生意就是有賺有賠。you win some and you lose some,是很常用的一句話,意思是有輸有贏,正?,F(xiàn)象。Frank問Jerry想向自己推銷什么。 A sales pitch,是推銷的意思。Jerry說有個投資想法,能讓Frank的公司成為行業(yè)領(lǐng)軍人, turn your company into a leader in the industry。Jerry的想法是什么呢?
F: Ok...you've got me interested. Let's hear the idea.
J: You know that old expression: strike while the iron is hot?
F: Uh huh.
J: Well, it comes from blacksmiths. They would get the iron really hot so they could shape it. But, if the iron cooled
down, the blacksmith couldn't beat it into the shape he needed.
F: Ah...I never thought about where that expression came from...Makes sense: you've got to strike while the iron is hot.
Jerry問Frank聽沒聽說過 strike while the iron is hot,趁熱打鐵這句話。這句話是從打鐵來的,鐵匠打鐵,一定要趁熱,等鐵冷卻下來,就不行了??蛇@跟Jerry的投資想法有什么關(guān)系呢?我們下次繼續(xù)聽。