Lesson 12 Now let's look at the picture I took last night.
[00:-0.50]現(xiàn)在讓我們看看我昨晚拍的照片
[00:-1.00]Mr.Tate. Diana.I'm sorry to surprise you.
[00:-1.50]泰特先生。 戴安娜,很抱歉讓你受驚了。
[00:-2.00]Could we talk to you for a minute? Well,OK
[00:-2.50].我能跟你說會(huì)兒話嗎? 嗯,好的。
[00:-3.00]Victor is an aret dealer from New York.
[00:-3.50]維克多是個(gè)從紐約來的藝術(shù)品交易商。
[00:-4.00]He's looking for things to sell in his shop.
[00:-4.50]他正為自已的商品找一些藝術(shù)品出售。
[00:-5.00]I could give you the names of art dealers in Stamford.
[00:-5.50]我可提供給你斯坦福德藝術(shù)品交易間們的名字。
[00:-6.00]No.I came to see you.
[00:-6.50]不。我來找的就是你。
[00:-7.00]Let's get right to thte point.Victor wants to buy Indian objects.
[00:-7.50]讓我們開門見山地說吧。維克多想買一些印第安文物。
[00:-8.00]Could you sell some of the items from the museum?
[00:-8.50]你能出售博物館的一些藏品嗎?
[00:-9.00]No.I couldn't sell you any Indian objects.My uncle never gave any to me.
[00:-9.50]不。我不能賣給你任何印第安文物。我叔叔什么都沒有給過我。
[00:10.00]He gave everything to the museum.
[00:10.50]他全給博物館了。
[00:11.00]Think hard.I can pay you well.
[00:11.50]仔細(xì)想想。我可以付高價(jià)。
[00:12.00]No.I couldn't sell you anything if I wanted to.
[00:12.50]不。即使我想賣,我也不能賣給你任何東西。
[00:13.00]And I don't want to.
[00:13.50]而且我也不想賣。
[00:14.00]Well.Let's be on our way,then.Good night.Diana.
[00:14.50]好吧。那我們走吧。晚安,戴安娜。
[00:15.00]Good night.
[00:15.50]晚安。
[00:16.00]Anybody here? Oh,Tony.Come in?
[00:16.50]有人嗎? 哦,托尼,進(jìn)來吧。
[00:17.00]I know the secret of the treaty.
[00:17.50]我知道條約的秘密了。
[00:18.00]Really?Wyh don't we close the door?
[00:18.50]真的?我們?yōu)槭裁床话验T關(guān)上呢?
[00:19.00]Let's take a look at these.
[00:19.50]我們來看看這些照片。
[00:20.00]This one shows Ben with the Stamford Treaty.
[00:20.50]這張照片是本和斯坦福德條約。
[00:21.00]Now look at this.It's a blowup of the treaty.
[00:21.50]現(xiàn)在看這兒。這是條約的放大照片。
[00:22.00]But Tony,it's only a photo.What can it tell us?
[00:22.50]但是托尼,這只是一張照片。它能告訴我們什么?
[00:23.00]Now let'd look at the picture I took last night.
[00:23.50]現(xiàn)在讓我們來看看我昨晚拍的那張照片。
[00:24.00]What do you see?
[00:24.50]你看見什么了?
[00:25.00]Look at the treaty in the photo with Ben.
[00:25.50]看看這張照片中和本在一起的條約。
[00:26.00]Look at the mark..Now look at the mark on the treaty in the drawer.
[00:26.50]看這個(gè)標(biāo)記..現(xiàn)在看看抽屜里的這條份條約上的標(biāo)記?
[00:27.00]This mark is different from that one.How could they be different?
[00:27.50]這個(gè)標(biāo)記和那個(gè)不一樣?它們?cè)趺磿?huì)不一樣呢?
[00:28.00]This could be a fake. A fake?
[00:28.50]這可能是贗品。 贗品?
[00:29.00]Maybe Mr.Tate stole the real treaty.
[00:29.50]出許泰特先生偷了真條約,
[00:30.00]He put this fake in the drawer.
[00:30.50]把這個(gè)贗品放到了抽屜里。
[00:31.00]But my uncle discovered it right away.That's why he called me that night..
[00:31.50]但是我叔叔馬上就發(fā)現(xiàn)了。這就是那天晚上他打電話給我的原因..
[00:32.00]Then who killed my uncle?
[00:32.50]那么,是誰殺了我叔叔呢?
[00:33.00]It could be Mr.Tate.
[00:33.50]可能是泰特先生。
[00:34.00]No,Tony.It couldn't be Mr.Tate. Why?
[00:34.50]不,托尼,不可有是泰特先生。 為什么?
[00:35.00]The police talked to Mr.Tate.
[00:35.50]警察和泰特先生談過了。
[00:36.00]He was at home that night.He coudln't be the killer.
[00:36.50]那么晚上他在家。他不可能是兇手。
[00:37.00]Then who could it be?
[00:37.50]那么兇手是誰呢?
[00:38.00]It could be Victor Chapman.He's an art dealer and a friend of Mr.Tate's..
[00:38.50]也許是維克多.查爾曼。他是個(gè)藝術(shù)品以銷商,也是泰特的朋友..
[00:39.00]But where's the proof?And is he going to kill again?
[00:39.50]但是證據(jù)在哪兒呢?他還要?dú)⑷藛幔?/p>