英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 影視明星 >  內(nèi)容

你所不知道的新蜘蛛俠Tom Holland的5件事

所屬教程:影視明星

瀏覽:

2015年06月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 
Sony Pictures and Marvel Studios announced Tuesday that Tom Holland will play the title role in the next film about the web-slinger.

索尼影業(yè)和漫威影業(yè)公司于周二宣布,湯姆·霍蘭德將擔(dān)綱主演新蜘蛛俠。

The hero’s next adventure won’t swing into theaters until 2017, which gives us plenty of time to study up on the actor playing the next incarnation of Peter Parker. Here are five things to know about him:

新蜘蛛俠將在2017年才回歸影院,因此我們還有很多時(shí)間來(lái)好好研究即將飾演彼得·帕克的這只小鮮肉。以下是關(guān)于他我們需要了解的5件事:

1. He’s got moves

他可是很能跳的哦~

The British-born Holland got his big break when he was spotted by a choreographer while performing with his dance school at a 2006 festival. Eight auditions and two years of training later, he made his debut in Billy Elliot the Musical as Michael, Billy’s best friend, before later moving into the main role.

這只英國(guó)小鮮肉霍蘭德初次嶄露頭角呢是在06年參加舞蹈學(xué)校表演的時(shí)候被一個(gè)編舞發(fā)掘的。先后參加過(guò)8次海選,隨后經(jīng)過(guò)兩年的訓(xùn)練,首次出演音樂(lè)劇《跳出我天地》,飾演邁克爾,即比利的好朋友。之后獲得出演主要角色的機(jī)會(huì)。

2. He’s already done The Impossible…

他出演了《海嘯奇跡》

After finishing his run in Billy Elliot the Musical in 2010, Holland landed his first film role in The Impossible, about a family caught in Thailand during the 2004 Indian Ocean tsunami.

2010年退出音樂(lè)劇《跳出我天地》的表演后,霍蘭德獲得了出演電影《海嘯奇跡》的機(jī)會(huì)?!逗[奇跡》講述的是一個(gè)家庭在2004年印度洋海嘯中被困泰國(guó)的事情。

3. …and shared screen time with Thor

與雷神錘哥一同出演。

Holland has already crossed paths with another Marvel hero. He stars alongside Chris Hemsworth in Ron Howard’s upcoming In the Heart of the Sea, out in theaters this December.

霍蘭德已經(jīng)和另一位漫威英雄相遇。他與克里斯·海姆斯沃斯一同出演由朗·霍華德執(zhí)導(dǎo),即將于今年12月份上映的《海洋深處》。

4. Locking down Spider-Man wasn’t easy

能夠出演新蜘蛛俠并不容易

Marvel and Sony’s announcement noted the studios and execs were wowed by his performances in The Impossible, In the Heart of the Sea and his role on the TV miniseires Wolf Hall, but that wasn’t enough – he also went through “a series of complex screen tests” to land the part.

漫威和索尼表示被霍蘭德在《海嘯奇跡》、《海洋深處》、以及迷你劇《狼廳》中的演出所驚艷到。但這些還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,為了得到新蜘蛛俠的角色,霍蘭德還經(jīng)歷了一系列復(fù)雜苦難的試鏡。

5. But he has no trouble with backflips

他還會(huì)后空翻

Last, but certainly not least…if these stunts he posted on Instagram are any indication, he won’t have any trouble swinging around as Spidey.

最后但同樣重要的是,如果霍蘭德在Instagram上秀出的驚人表演(后空翻)要暗示點(diǎn)什么的話,那就是這只小蜘蛛的動(dòng)作戲?qū)?huì)游刃有余,相當(dāng)精彩。(就讓我們拭目以待吧~)


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市建國(guó)西路388號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦