英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 影視明星 >  內(nèi)容

《生活大爆炸》Penny把頭發(fā)剪短了!

所屬教程:影視明星

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  She really did it! Kaley Cuoco cuts SIX INCHES of hair off for sexy new bob after pretending to go short a month ago.

  她做到了!Kaley Cuoco在上個(gè)月佯裝將頭發(fā)剪短后,這次真的剪掉了六英尺的頭發(fā),換成了一頭性感的短發(fā)。

生活大爆炸

  In March she let her Twitter followers believe she had chopped off all her hair, but it was just a gag.

  三月份的時(shí)候她讓她的推特粉絲以為她將所有的頭發(fā)都剪掉了,但其實(shí)只是開(kāi)個(gè)玩笑。

  On Wednesday Kaley Cuoco finally went under the knife, showing off her new short hairdo in an Instagram photo.

  本周三Kaley Cuoco終于坐在了剪刀下面,在一個(gè)Instagram的照片中秀出了她的一頭新短發(fā)。

  The beauty appeared to have taken off at least six inches.

  看起來(lái)她剪掉了至少六英尺的頭發(fā)。

  Proving this time it was the real deal, the 28-year-old actress shared a photo from her stylist Christine Symonds' chair, which she captioned: 'Here we go! @clsymonds.'

  為了證明這次是真的,這位28歲的女演員放了一張她在她的造型師Christine Symonds的椅子上的照片,并且配了文字:“開(kāi)始剪嘍!@clsymonds”

  In her post after the restyle, she wrote: 'We did it @clsymonds ! Now let's get some color shall we ? @andylecomptesalon.'

  在她剪完后她又寫(xiě)到:“我們做到了@clsymonds!現(xiàn)在讓我們來(lái)點(diǎn)顏色吧,如何?@andylecomptesalon”

  Clearly pleased with the results, Kaley could hardly stifle her grin in the resulting picture.

  很明顯Kaley對(duì)效果非常滿意,以至于在完成后的照片中難以掩飾她的笑容。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜春市時(shí)代佳苑(劍邑西大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦