英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 影視明星 >  內(nèi)容

萊昂納多五年戀情玩完 “緋聞女孩”萊弗利被疑插足

所屬教程:影視明星

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Only a week after Leonardo DiCaprio's split from model Bar Refaeli was announced, the actor has already been linked with Gossip Girl star Blake Lively.
上周,萊昂納多·迪卡普里奧宣布和以色列超模女友Bar Refaeli分手,現(xiàn)在,他貌似就和“緋聞女孩”布萊克·萊弗利走到了一起。


The Oscar-nominee, 36, was snapped aboard a French yacht embracing the 23-year-old actress after the pair were reportedly introduced at a dinner hosted by Baz Luhrmann.
現(xiàn)年36歲的萊昂納多曾多次被奧斯卡提名,日前他被拍到在法國(guó)游艇上和23歲的布萊克·萊弗利擁抱,之前兩人是經(jīng)Baz Luhrmann介紹,共進(jìn)午餐后認(rèn)識(shí)。


The NY Post also reported the pair were seen around the Hotel du Cap Eden Roc, in the resort town of Antibes, in the south of France.
據(jù)紐約郵報(bào)的報(bào)道,萊昂納多和布萊克被看到在法國(guó)南部的度假小鎮(zhèn)安提布的某家酒店附近出入。


"They walked around the grounds together," a source told the newspaper. "It looked like they were a couple."
一位線(xiàn)人說(shuō):“他們同進(jìn)同出,看起來(lái)就像一對(duì)戀人。”


Lively had reportedly auditioned for a role in Luhrmann's upcoming The Great Gatsby, which ultimately went to Carey Mulligan.
之前,布萊克·萊弗利曾去為Baz Luhrmann導(dǎo)演的《了不起的蓋茨比》一片中的某角色試鏡,不過(guò)后來(lái)該角色花落英國(guó)女演員凱瑞·穆里根。


Meanwhile, Refaeli has been causing a stir of her own in the nearby town of Cannes, making a stunning appearance on the red carpet at the famed film festival.
與此同時(shí),萊昂納多的舊愛(ài)Bar Refaeli則在附近的小鎮(zhèn)戛納現(xiàn)身,引起一陣騷動(dòng)。Refaeli在戛納電影節(jié)的紅毯上驚艷亮相。


The 25-year-old, who had been dating DiCaprio on-and-off for five years, split from the star earlier this month.
這位25歲的以色列超模和萊昂納多分分合合,相戀5年,本月早些時(shí)候宣布了分手。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思江門(mén)市建聯(lián)街1-18號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦