電影詞典
trick shot 欺騙性鏡頭
美國俚語
劇中:You're a sneak.
sneak : 鬼鬼祟祟的人、 偷偷摸摸的行為, 偷偷摸摸、鬼鬼祟祟做事
e.g. <1>You threw me a surprise party? You're such a sneak.
你給我一個驚奇的聚會?你真是個神神秘秘的人。
<2>You sneak! How did you get into the movies without money?
你真夠神秘的!你不花錢買票是怎么進(jìn)的電影院?。?/p>
經(jīng)典對白
1.劇中:good for a laugh
good for a laugh : 什么人、東西是很好笑、有趣的
e.g. <1>My uncle's always good for a laugh, He tells funny stories.
我叔叔總是很風(fēng)趣。他經(jīng)常講有趣的故事。
<2>The movie is worth seeing. It's good for a laugh.
這部電影值得一看。它很有意思。
2.劇中:wow, heavy, a pilot
heavy : 有思想內(nèi)涵的、深沉的
e.g. <1>The book I'm reading is heavy. It's making me think seriously about my life.
我正在讀的這本書很深刻,它讓我認(rèn)真考慮我的人生。
<2>Duran is a heavy guy, he's always talking about philosophy.
Duran是個很深沉的人。他經(jīng)常談?wù)撜軐W(xué)。
原聲碟
Miracle child
You are a Miracle child
You are the best.
You shine the brightest.
Your days nill be cloudless and mild
Your trails be blessed