電影詞典:
non-professional actors 非專業(yè)演員
美國(guó)俚語:
劇中:This mustn’t get out.
get out:泄漏出去
e.g. <1>It mustn’t get out that I’m missing school tomorrow otherwise I’ll get in trouble.
我明天不去上課的事千萬不能泄漏出去,否則我就有麻煩了。
<2>If we go to this party it mustn’t get out as I told my other friends that I was staying at home.
如果我們?nèi)ツ莻€(gè)派對(duì),千萬不能說出去,因?yàn)槲腋嬖V其他朋友我要呆在家里。
經(jīng)典對(duì)白:
1. Don’t know how to thank you. 真不知道謝謝你
e.g. <1>I’m so glad you were able to fix my car. I just don’t know how to thank you.
我真高興你能給我修好車,我不知道怎么謝謝你才好。
<2>I don’t know how to thank him for looking after my dog whilst I was sick in hospital.
我真不知道怎么感謝他才好,我生病住院期間他幫我照看我的狗
2. 劇中:How about dinner?
how about :表示邀請(qǐng)
e.g.<1> Seeing as your stove is broken, how about dinner tonight?
鑒于你的爐子壞了,我們今晚出去吃怎么樣?
<2>If you finish work at 6:30, how about we go for a drink around 7?
如果你六點(diǎn)半能完工,我們七點(diǎn)左右出去喝點(diǎn)東西如何?
原聲碟
Elevation from "Tomb Raider "
Yeah, yah
Whoo...
High, higher than the sun
You shoot me from a gun
I need you to elevate me here
At the corner of your lips
As the orbit of your hips
Eclipse, you elevate my soul
I've got no self-control
Been living like a mole
Now going down, excavation
I and I in the sky
You make me feel like I can fly
So high, elevation
A star lit up like a cigar
Strung out like a guitar
Maybe you can educate my mind
Explain all these controls
Can't sing but I've got soul
The goal is elevation
A mole, digging in a hole
Digging up my soul
Now going down, excavation
I and I in the sky
You make me feel like I can fly
So high, elevation
Whoo...
Love, lift me out of these blues
Won't you tell me something true?
I believe in you
A mole, digging in a hole
Digging up my soul
Now going down, excavation
I and I in the sky
You make me feel like I can fly
So high, elevation
Elevation...
Whoo...