R: how was your job at the state-owned enterprise?
A: oh, I no longer work there. I'm working with a multi-national corporation.
R: you changed jobs again? Why do you move so frequently?
A: I want to try different things before I find the one I really like.
R: why don't you stick with one job for a bit longer?
A: I could handle everything pretty well in the old position, so I decided to move around and learn something new.
R: how's your current job going?
A: I'm pretty satisfied with it. I can broaden my experience, learn lots of new things, and have more development opportunities.
R: sounds good,but I still think perhaps you should first have a clear career path to follow and then decide whether to change your job or not.
A: yes, you're right. When I graduated, I didn't know what I really wanted to do or what I could do. Now things are growing much clearer.
R: do you have a definite career path yet?
A: I'm not sure. I just like the job I'm doing now.
你在那家國企工作怎么樣?
我已經(jīng)不在那了,現(xiàn)在我在一家跨國公司工作.
你又換工作了?怎么跳的這么頻繁啊?
我想試試不同的工作,然后看看到底喜歡哪一個(gè).
你怎么不在一個(gè)崗位上多做一些時(shí)間呢?
原來的工作我都能處理的很好,所以我想換換環(huán)境,學(xué)點(diǎn)新東西.
現(xiàn)在這工作怎么樣?
挺滿意的.我可以拓寬視野,學(xué)到很多新東西,還能得到更多的發(fā)展機(jī)會.
不錯(cuò),但我還是認(rèn)為你該先找個(gè)明確的職業(yè)發(fā)展道路,然后再決定要不要換工作.
沒錯(cuò).剛畢業(yè)的時(shí)候,我不知道自己想做什么,也不知道自己能做什么.現(xiàn)在清楚多了.
現(xiàn)在又明確的職業(yè)發(fā)展道路了嗎?
還是不太清楚,不過我挺喜歡現(xiàn)在的工作的.
Stick with something: to continue with something or continue doing something 持續(xù);堅(jiān)持
They decided to stick with their original plan. 他們決定繼續(xù)執(zhí)行原來的計(jì)劃.
Definite: sure or certain; unlikely to change 肯定的;確定的;不會改變的
Can you give me a definite answer by tomorrow? 你最晚明天能給我一個(gè)肯定的答覆嗎?
Is it definite that he's leaving? 他肯定要離開嗎?
I've heard rumours, but nothing definite. 我聽到一些流言,但都不確定.
a definite offer of a job 明確給予一份工作