Russian officials are coming under pressure to check if Disney's new film Beauty and the Beast breaches the country's law against "gay propaganda".
俄羅斯官員將被要求審查迪士尼新電影《美女與野獸》是否觸犯了該國(guó)禁止“同性戀宣傳”的法律。
Culture Minister Vladimir Medinsky said action would be taken after the checks while an MP described the film as "shameless propaganda of sin".
俄羅斯文化部部長(zhǎng)弗拉基米爾•梅德尼斯基表示,審查過(guò)后將會(huì)采取相關(guān)措施。一名國(guó)會(huì)議員將這部電影描述為“無(wú)恥的犯罪宣傳”。
The live-action remake of Beauty and the Beast features Disney's first ever gay character and love scene.
真人版翻拍電影《美女與野獸》中出現(xiàn)了迪士尼有史以來(lái)第一位同性戀人物和戀愛(ài)場(chǎng)面。
A Russian law prohibits the spreading of "gay propaganda" among minors.
在俄羅斯有一條法律禁止向未成年人進(jìn)行“同性戀宣傳”。
The 2013 legislation, which has angered human rights activists and the international gay community, describes homosexuality as "non-traditional sexual relations".
2013年的這條法律將同性戀描述為“非傳統(tǒng)性愛(ài)關(guān)系”,觸怒了人權(quán)分子和跨國(guó)同性戀團(tuán)體。
Homosexuality was decriminalised in Russia in 1993 and the country officially removed it from a list of psychiatric disorders in 1999.
1993年,同性戀在俄羅斯成為合法,1999年,俄羅斯正式將同性戀?gòu)木窦膊∶麊沃袆h除。
However, homophobic attacks have been documented in recent years.
但是,資料顯示近年來(lái)仇視同性戀襲擊事件時(shí)有發(fā)生。
Director Bill Condon has spoken of an "exclusively gay moment" in Beauty and the Beast.
導(dǎo)演比爾•康頓提到了《美女與野獸》中的“專屬同性戀瞬間”。
It involves LeFou, who is a sidekick of the film's main antagonist Gaston.
在同性戀片段中出現(xiàn)的有該電影主要反派加斯頓的同伙來(lái)福。
LeFou, played by US actor Josh Gad, tries to come to terms with feelings for Gaston that swing between lust and admiration, as a side-plot to the main story.
由美國(guó)演員喬什•蓋德飾演的來(lái)福試圖弄清自己對(duì)加斯頓的感情到底是性欲還是愛(ài)慕,這也是影片的一條副線。
The movie is due to be released in Russia on 16 March.
電影定于3月16日在俄羅斯上映。
But Vitaly Milonov, an MP of the governing United Russia party, urged the culture minister to hold a screening of the film before it was released to see if it complied with the law and to "take measures to totally ban" it if he found "elements of propaganda of homosexuality".
俄羅斯執(zhí)政黨統(tǒng)一俄羅斯黨的國(guó)會(huì)議員維塔利•米洛諾夫敦促文化部部長(zhǎng)在電影上映前先舉行一場(chǎng)試映會(huì),看其是否符合相關(guān)法律,如果發(fā)現(xiàn)“同性戀宣傳成分”,可以“發(fā)出全面禁令”。
His colleague Alexander Sholokhov said that if the scenes violated the law, the film should be banned from cinemas.
米洛諾夫的同僚亞歷山大•肖洛霍夫說(shuō),如果發(fā)現(xiàn)觸犯法律的畫(huà)面,應(yīng)禁止該電影在影院上映。
"As soon as we get a copy of the film with relevant paperwork for distribution, we will consider it according to the law," Mr Medinsky said.
梅德尼斯基表示:“一旦我們拿到電影拷貝帶和相關(guān)發(fā)行文件,我們將依照法律考慮這些提議。”
Meanwhile, Russian actor Pavel Derevyanko told state-run TV Russia 24, "I will not take my kid to this movie."
與此同時(shí),俄羅斯演員帕維爾•杰列維揚(yáng)科告訴國(guó)有電視臺(tái)俄羅斯24套說(shuō):“我不會(huì)帶我的孩子去電影院看這個(gè)電影。”
When the first Beauty and the Beast trailer was released last year it had almost 130m views in 24 hours.
當(dāng)《美女與野獸》的第一支預(yù)告片在去年發(fā)布時(shí),僅一天時(shí)間就收獲了1.3億點(diǎn)擊量。
Emma Watson plays Belle, the young girl who falls in love with a monstrous beast with a dark secret.
艾瑪•沃森扮演貝爾,那個(gè)與懷揣黑暗秘密的丑陋野獸墮入情網(wǎng)的年輕女孩。
Her suitors - the Beast and Gaston - are played by Brit stars Dan Stevens and Luke Evans.
她的追求者——野獸和加斯頓——將分別由英國(guó)影星丹•史蒂文斯和盧克•伊萬(wàn)斯扮演。
The cast includes Ewan McGregor, Gugu Mbatha-Raw, Kevin Kline and Stanley Tucci.
演員陣容還包括伊萬(wàn)•麥格雷戈、古古•瑪芭塔勞、凱文•克萊恩和史坦利•圖齊。
In another groundbreaking moment, the film is to feature the first interracial kiss in a Disney live-action film.
該電影的另一個(gè)突破性瞬間是迪士尼真人電影有史以來(lái)首個(gè)跨種族之吻。
The animated version of Beauty and the Beast came out in 1991.
《美女與野獸》動(dòng)畫(huà)版于1991年首映。