英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視界 >  內(nèi)容

開森!雪諾確認在《權(quán)力的游戲》第六季中復(fù)活

所屬教程:影視界

瀏覽:

2016年03月12日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  這個故事的每一個單詞也許都是真實的,但我們要建議你仔細辨別一下。因為基特·哈靈頓說在新一季的《權(quán)力的游戲》中他只會以尸體的形式出現(xiàn)。。。我們認為他不可能只像祭品那樣躺在那里。

  演員基特·哈靈頓最近告訴《倫敦時間》說自己只拍攝了自己死的畫面,開玩笑說:“對我來說,這工作很棒”

開森!雪諾確認在《權(quán)力的游戲》第六季中復(fù)活.jpg

  基特·哈靈頓會繼續(xù)參演第六季的謠言從第五季末尾一直備受關(guān)注,盡管雪諾明顯是死翹翹了。隨著一張基特·哈靈頓仍然留著雪諾的長發(fā)的照片曝光(貝爾法斯特 劇中的拍攝場地),謠言也就打破了。

  但是基特·哈靈頓和他的同事發(fā)誓說Ned Stark的私生子“死了”——就像Michael Ausiello問Maisie Williams關(guān)于她熒幕上的兄弟在去年艾美獎做的一樣。基特·哈靈頓說他并不知道這一季會發(fā)生什么。

  《權(quán)力的游戲》粉絲們,你們怎么看?是基特·哈靈頓回歸第六季只是當死尸?還是如他所說扮演死尸導(dǎo)致你們會認為他現(xiàn)在在扮演夜王的得力助手?在評論寫下你們的想法~!

  Disclaimer: Every single word in this story may be true, but we recommend taking them with a Wall-sized heaping of salt. Because when Game of Thrones‘ Kit Harington says he’s only going to be in the HBO drama’s new season as a corpse… we really don’t believe he’s just going to lie there like casket fodder.

  But that’s what the actor recently told Time Out London, saying that the only new scenes he’s filmed for the series were “scenes of me being dead” and joked “It’s some of my best work.”

  Rumors of Harington’s involvement in the coming season, despite Jon Snow’s apparent death at the end of Season 5, have been gathering steam since the season finale.Harington’s decision to keep Jon’s long locks, along with photos of him in Belfast (one of the drama’s shooting locations), seemed to back the hopeful scuttlebutt.

  But Harington and his castmates have repeated vowed that Ned Stark’s bastard son is “dead” — much like Maisie Williams did when Michael Ausiello asked her about her on-screen brother at last year’s Emmys. And for his part, Harington told Time Out London that he’s not privy to what else will happen on the show this season.

  So what do you think, Game of Thrones fans? Is it likely that the show brought Harington back just to play a dead body? Or does the fact that he says he plays a “corpse” lead you to believe that maybe he’s now playing one of the Night’s King’s right-hand men? Or is it something else altogether? Drop your theory in the comments!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市華寶世家雅苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦