女演員艾瑪·沃特森在獲得了即將重新拍攝的電影《美女與野獸》中貝拉一角后,她將變身成為迪斯尼公主。
The Harry Potter star was first linked to the part in late 2011, when producer Denise Di Novi let slip the Brit was in talks with director Guillermo del Toro and planning to sign on to his live-action film after he described her as the "perfect" actress for the part.
這位《哈利·波特》影星第一次與這個(gè)角色結(jié)緣是在2011年末。當(dāng)時(shí)制片人丹尼斯·蒂·諾威正和導(dǎo)演吉爾莫·德?tīng)?middot;托羅交談,她曾經(jīng)錯(cuò)失了與這位英國(guó)演員合作的機(jī)會(huì)。導(dǎo)演認(rèn)為艾瑪非常適合這個(gè)角色,正計(jì)劃將她和自己的真人電影簽約。
However, the Warner Bros. project stalled and last summer, Del Toro exited the film, which had been tentatively titled Beast.
但是華納兄弟擱置了這個(gè)項(xiàng)目,而且在去年夏天,德?tīng)?middot;托羅退出這部暫定名為《野獸》電影的拍攝。
Disney executives subsequently moved swiftly to secure Watson for their own version, with Dreamgirls filmmaker Bill Condon at the helm.
迪斯尼主管們隨后迅速出擊,簽下沃特森來(lái)演他們版本的《美女與野獸》,并由《追夢(mèng)女郎》制片人比爾·康頓掌舵。
The Disney movie will be based on a script penned by Stephen Chbosky, who directed Watson in 2012 drama The Perks of Being a Wallflower.
迪斯尼版本的《美女與野獸》將以斯蒂芬·切波斯基的劇本為藍(lán)本。斯蒂芬·切波斯基曾在2012年電影《壁虎少年》中導(dǎo)演過(guò)沃特森。
Announcing the news on Facebook on Monday, Watson reveals the role is a childhood dream come true.
沃特森于周一在臉書(shū)上公布了這一消息,她說(shuō)這個(gè)角色是她兒時(shí)的夢(mèng)想,現(xiàn)在夢(mèng)想成真了。
She writes, "I'm finally able to tell you... that I will be playing Belle in Disney's new live-action Beauty and the Beast! It was such a big part of my growing up, it almost feels surreal that I'll get to dance to (songs) Be Our Guest and sing Something There. My six-year-old self is on the ceiling – heart bursting. Time to start some singing lessons. I can't wait for you to see it."
她寫(xiě)道:“我終于能告訴你們,我將在迪斯尼的新真人版《美女與野獸》中飾演貝拉一角!《美女與野獸》是我成長(zhǎng)過(guò)程中很重要的一部分。我將要在《做我們的客人》的歌曲聲中翩翩起舞,演唱《那兒有些東西》。這一切都顯得那么夢(mèng)幻。六歲的我倒映在天花板上,滿心歡喜。是時(shí)候要開(kāi)始上一些聲樂(lè)課了。我真的是等不及要讓大家一睹為快呢。”
Production on the Disney film is due to begin later this year.
迪斯尼版《美女與野獸》將于年末開(kāi)始拍攝。