詹姆斯·卡梅隆透露,2009年的大熱影片《阿凡達(dá)》續(xù)集要推遲一年,直到2017年才會(huì)上映。
The Oscar-winning director of Aliens and Titanic said he is working on three new Avatar films at the same time.
這名導(dǎo)演了《異形》和《泰坦尼克號(hào)》并獲奧斯卡的導(dǎo)演說(shuō)道,他同一時(shí)間在做三部新《阿凡達(dá)》電影。
The first film was supposed to be out in December 2016, but Cameron said writing the stories had become "very involved".
第一部本應(yīng)該在2016年12月推出,但是卡梅隆說(shuō)撰寫(xiě)腳本變得“很復(fù)雜”。
"There's a layer of complexity in getting the story to work as a saga across three films," he explained.“
三部電影講述一個(gè)傳奇冒險(xiǎn)的故事為此增加了一層復(fù)雜性,”他解釋道。
Cameron said the goal was to have the scripts for the three movies completed by the end of this month so that filming can begin.
卡梅隆說(shuō),他的目標(biāo)是這個(gè)月末,三部電影的腳本能得以完成,這樣電影才能開(kāi)拍。
"We're writing three simultaneously and we've done that so that everything tracks throughout the three films," he told the Associated Press.
他告訴美聯(lián)社:“我們同時(shí)在寫(xiě)三部的腳本,而且我們已經(jīng)完成了,這樣貫穿三部的故事才能展開(kāi)。”
"We're not just going to do one and then make up another one and another one after that.“
我們不是做一部,然后再寫(xiě)下一部,再接著第三部這樣分開(kāi)寫(xiě)。
"And parallel with that, we're doing all the design. So we've designed all the creatures and the environments."
“比較而言,我們一次性鋪設(shè)全部。所以我們已經(jīng)設(shè)計(jì)了全部的生物和環(huán)境架構(gòu)。”
Cameron said he thought it was important that each film linked forward to the next one in a satisfying way, but also came to a resolution that did not leave the audience hanging.
卡梅隆說(shuō),他覺(jué)得每部電影和下一部完美的承接很重要,不過(guò)不要讓觀眾懸著一顆心也需要個(gè)解決方案。
The three films will be shot in New Zealand, where some of the original film was also made.
三部電影會(huì)在新西蘭拍攝,也就是09年的阿凡達(dá)的拍攝地。