英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 影視界 >  內(nèi)容

《冰血暴》: 風(fēng)雪中沉睡的秘密

所屬教程:影視界

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

True Detective and Breaking Bad are the most recent examples of television shows that remind us there is a need for storytelling that aims a bit higher with its intentions. In Breaking Bad we watch as a humbleunderdog transforms into a truly despicable evil, and in True Detective we watch as an entire region is folded into a criminal darkness. These are shows that invite the audience to read below the surface, as that’s where their most compelling thematic material takes form.

電視劇也要能講出意義深刻的故事。今年熱播的《真探》和《絕命毒師》就是兩部典范之作。在《絕命毒師》里,我們看到卑微的失敗者搖身一變,成了一個(gè)地地道道的卑鄙惡人。在《真探》中,我們看到整個(gè)地區(qū)都被犯罪的黑暗籠罩。這些劇想要讓觀眾透過(guò)表象看到更深層次的主題,而這)才是最吸引人之處。

Fargo, which plays out in the same snow-swept universe as Joel and Ethan Coen’s excellent movie of the same name, is the latest television show to attempt to set the storytelling bar higher. And while the show more than succeeds at being entertaining, it never quite reaches the same highs as its spiritual predecessor.

《冰血暴》又是一部試圖刷新講故事水平的最新熱播美劇。該劇由(1996年)喬爾•科恩與伊桑•科恩執(zhí)導(dǎo)的杰出同名電影改編,劇中的故事同樣發(fā)生在冰天雪地之中。雖然在娛樂(lè)性上,該劇更為成功,但相較于電影原作,卻難以望其項(xiàng)背。

The story revolves around Lester Nygaard (Martin Freeman), a clumsy sad sack who’s spent his entire life turning the other cheek not in bravery, but in cowardice. His wife hates him, his brother is embarrassed of him, and he still can’t manage to stand up to the man who has been bullying him since high school. That is until a chance encounter with the mysterious contract killer Lorne Malvo (Billy Bob Thornton) emboldens Nygaard to take charge of his life. “Your problem is you spent your whole life thinking there are rules — there aren’t,” Malvo tells Nygaard.

故事圍繞著男主人公萊斯特•尼加德(馬丁•弗里曼 飾)展開(kāi):笨手笨腳的“屌絲男”尼加德一生性格懦弱,為人膽小。妻子討厭他,兄弟以他為恥,甚至自己都無(wú)法正面對(duì)抗從高中時(shí)就一直欺負(fù)他的人。直到,一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),尼加德遇到了神秘的契約殺手洛恩•馬爾沃(比利•鮑伯•松頓 飾),他鼓勵(lì)尼加德為自己的人生做主。馬爾沃對(duì)尼加德說(shuō),“你的問(wèn)題在于,浪費(fèi)了一輩子的時(shí)間想要遵守規(guī)則,實(shí)際上哪有什么規(guī)則。”

Some men can’t function properly without rules though, and in a feverish fit of pride, Nygaard hammers his wife to death. Nygaard’s actions invite an investigation by Deputy Solverson (Allison Tolman), the only detective on the police force smart enough to see a connection between the meek Nygaard and themaniacal Malvo. From there, the story branches off into various subplots.

然而,一些人沒(méi)有了規(guī)則就沒(méi)法正常生活,于是在一次自尊心爆發(fā)之后,尼加德竟用錘子殺死了自己的妻子。尼加德的行為引起了警員薩爾沃森(艾莉森•托爾曼 飾)的注意,薩爾沃森開(kāi)始著手調(diào)查。而聰明的薩爾沃森也成為當(dāng)?shù)鼐熘形ㄒ灰粋€(gè)發(fā)現(xiàn)溫順的尼加德與瘋狂的馬爾沃之間聯(lián)系的人。自此,故事的各條副線情節(jié)也全面展開(kāi)。

Fargo is a show about individuals and how they cope with their stations in life. Nygaard is stuck at the bottom, but in truth, that’s the place he’s earned. Solverson is stuck underneath an incompetent police chief who willfully denies her genius. Malvo, on the other hand, has completely abandoned his station altogether, choosing to write his own rules wherever he goes.

《冰血暴》講述了每個(gè)個(gè)體如何面對(duì)自己人生定位的故事。尼加德生活在最底層,而事實(shí)上,這正是他自己選擇的結(jié)果。薩爾沃森則被迫在一個(gè)毫無(wú)能力、還喜歡鄙視她才能的警察局長(zhǎng)手下做事,無(wú)法施展拳腳。與其相反,馬爾沃則完全拋開(kāi)社會(huì)地位的束縛,不論在哪兒都為自己做主。

Fargo is the kind of story you’d expect to unfold in a world created by the Coen Brothers (both of whom serve as executive producers on the show). And while it’s not the next great television show, it’s certainly a thrilling watch.

科恩兄弟再度操刀(均擔(dān)當(dāng)執(zhí)行制片)的《冰血暴》是一部值得期待之作。它也許不會(huì)躋身偉大電視劇之列,但觀劇過(guò)程一定會(huì)令你驚心動(dòng)魄。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遂寧市西山北路228號(hào)小區(qū)(西山北路228號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦