《No Man's Land(無人區(qū))》
寧浩這部黑色荒誕作品描繪的是處在極端階段時人的動物本能,因?qū)徍硕鴶R淺了四年后終于面市。眼尖的影迷一定能看出最后三分鐘的場景很明顯是導演做出妥協(xié)而修改的。
《Journey to the West: Conquering the Demons(西游:降魔篇)》
影片笑料不斷,與原著作者吳承恩相比,它更接近周星馳,盡管這次他僅作為導演身在攝像機后面。
《Finding Mr. Right(北京遇上西雅圖)》
北京遇上西雅圖》的英文片名直譯為“找到白馬王子”,相比這個籠統(tǒng)的名字,中文片名要更加引人入勝而富有表現(xiàn)力。影片講述了一個發(fā)生在西雅圖的浪漫愛情故事,卻拍攝于溫哥華,其中少數(shù)鏡頭在北京和紐約拍攝。此片不是翻拍《西雅圖不眠夜》,而是向其致敬,只是多了些對這個鍍金時代的唏噓。
《Silent Witness(全民目擊)》
半法庭、半懸疑的電影題材緊密交織,構(gòu)建于虛擬的法律框架。換句話說,本片純屬虛構(gòu)。只有接受了這一前提,觀眾才能品味片中那跌宕起伏的劇情和角色錯綜復雜的動機。
《The Love Songs of Tiedan(美姐)》
郝杰的第二部專題電影還是難逃文藝片票房慘淡的魔咒。他的首部電影《光棍兒》斬獲國際大獎無數(shù),而在國內(nèi)卻難以得到認可。盡管這樣,它并沒有刪除可能讓審片員為難的鏡頭。
《Young Style(青春派)》
劉杰在影片中花大筆墨描述青少年學生追求愛情,這可是現(xiàn)在電影內(nèi)容中的雷區(qū),他碰觸了底線。但通過巧妙的安排劇中男主角因追求愛情而高考落榜的結(jié)局又回歸到勵志的主旋律。
《Apart Together(團圓)》
導演王全安早在2010年就憑借此電影獲得柏林國際電影節(jié)最佳編劇銀熊獎。不管出于何種原因,三年后才在中國重見天日。制作人解釋說“沒有任何刪減和改編”,但并沒有獲得豐厚的票房回報。
《Drug War(毒戰(zhàn))》
杜琪峰是香港警匪題材電影的大師,長久以來,他都拒絕進入內(nèi)地電影市場。而最終進來后也沒有做太多讓步。實際上,這部在內(nèi)地取景拍攝、由內(nèi)地投資發(fā)行的影片在豐富了內(nèi)地熒幕上犯罪片的描述套路上功不可沒。
《So Young(致我們終將逝去的青春)》
這部作品是趙薇作為導演的處女秀,從商業(yè)角度看是巨大的成功,帶來了7億票房。前100分鐘發(fā)生于上世紀90年代的大學校園,其特色是敘事流暢甚至有些犀利。女主角是個新人,很容易讓人看到當年讓趙薇一鳴驚人的“小燕子”的影子。
《The Grandmaster(一代宗師)》
這部電影在功夫表現(xiàn)上的漏洞足夠武術(shù)界的人集體游行,而從電影藝術(shù)的角度看,敘事拖沓而催眠,讓人忘了要說什么。主人公中途一度消失。但在一點上大家是一致的:章子怡的驚艷表現(xiàn)蓋過了主角的風頭,可以說喧賓奪主?,F(xiàn)在,該影片入圍了奧斯卡最佳外語片的九強。