These books show me the life of white collars, and they teach me career rules and jargon that are not offered in class, said Zhang Shanshan, a 22-year-old senior at Beijing Forestry University.
“這些書讓我了解了白領(lǐng)的生活,教會我書本上所沒有的職場規(guī)則和術(shù)語。”22歲的北京林業(yè)大學(xué)大四學(xué)生張珊珊說。
Zhang says the competition, humor and office gossip in the book intrigued her. "I can't wait to embark on my own career," she said.
張珊珊還說,書中所描寫的競爭,詼諧幽默的語言和辦公室八卦深深吸引了她。“我迫不及待地想開始自己的職場生涯,”她說。
The popularity of office novels does not surprise Chen Ning, a senior career consultant at Zhaopin.com.
對于職場類小說的暢銷,智聯(lián)招聘網(wǎng)的高級職場顧問陳寧并不感到意外。
Novels about office fights and struggles satisfy the psychological demands of an ordinary office worker, Chen said. "The leading characters face great pressure, fierce competition and an uncertain future. This is a real scenario in many readers' daily life."
“描寫辦公室斗爭的小說滿足了普通辦公室一族的心理需求,”陳寧說,“主人公面臨巨大的壓力,激烈的競爭以及不可預(yù)知的未來。這很符合眾多讀者的日常生活情景。”
Li Ke, the author of Du Lala's Promotion, has been stressing the significance of her fiction. "I want to provide real and useful common sense, knowledge and experience to office workers," Li told the Qianjiang Evening News last year.
《杜拉拉升職記》的作者李可強(qiáng)調(diào)了這本書的重要性。“我要為辦公室一族提供一個真實且實用的常識、知識和經(jīng)驗。”李可去年接受《錢江晚報》采訪時表示。
Polarized characters
角色過于極端
Recent graduates say they have found the basic work principles highlighted in the novel to be instructive.
在剛剛走出校園不久的畢業(yè)生們看來,小說中強(qiáng)調(diào)的基本職場法則讓他們獲益匪淺。
If these books had been published five years earlier, I might have avoided some problems, said Xu Jun, an HR manager at Guangqi Honda Automobile Company. "They often discuss basic office principles, which are relevant for staff working under the middle management level. They also help readers to see the importance of basic problem solving and organizational skills."
“如果該書在5年前出版,我或許就能避免一些錯誤的發(fā)生。” 廣汽本田汽車有限公司人事經(jīng)理徐君說。“他們經(jīng)常討論基本的辦公室原則,這些原則與在中級管理層下工作的職工相關(guān)。它們還能讓讀者了解到解決基本問題和組織管理技巧的重要性。”
But some veteran employees warn that the novels are not always realistic. They say this is especially true of the characters.
但是,一些老員工卻表示,書中的部分內(nèi)容有不切實際之嫌,某些角色尤是如此。
[The protagonists] appear to be unbeatable, said Hou Zhendong, an HR manager at General Electric. Du Lala's team leader quit in an irresponsible way; her boss is inept; and the staff around her is either stupid or overly-sophisticated. Du stands out in emergencies and makes all the right decisions.
“主角似乎是無敵超人,”通用電氣的人事經(jīng)理侯振東說。杜拉拉的組長毫不負(fù)責(zé)地拍屁股走人,老板根本就指望不上,而身邊的同事要么愚蠢之極,要么過于世故。危難之時,杜拉拉站出來,作出了一個個正確的決定。