The City of Durban, or Ethekwini, is a place of fusion. It is the largest city in the KwaZulu-Natal Province. The city has an intense gusto for life and has a diverse range of cultures. Durban is the venue for one of the two semifinals of the FIFA World Cup and, with its humid weather, it is bound to be a tourist hot spot during the tournament.
德班,一個(gè)融合了世界多元文化的城市,是納塔爾省最大的城市。這座城市的人們熱愛生活,倡導(dǎo)文化的多元性。在本屆世界杯中,德班是兩座被選作半決賽舉辦城市中的一座。此外,德班的氣候潮濕,在世界杯比賽期間,定會成為一個(gè)旅游熱點(diǎn)。
Durban, which is also a port city, is the busiest port in Africa. You can take a ride on a rickshaw, a distinctive Durban experience, with the drivers decorated in ornate headdresses. At the very heart of Durban is the 'golden mile', a four kilometer stretch of beaches, promenades, swimming pools and restaurants. The water is warmed by the Aghulas current and even during winter, the water temperature averages at 15°C making it ideal for year-round swimming.
德班是一個(gè)港口城市,并且是非洲最繁忙的港口。你可以到德班乘乘人力車,那里的人力車夫頭上都戴著華麗的頭飾,給你不同的體驗(yàn)。德班的市中心是“黃金地段”,里面有4公里的沙灘,散步場所,游泳池,還有餐館。阿古拉斯洋流使得德班附近海域的水很溫暖,即便是在冬天,平均水溫也有15攝氏度,因此,此地全年適于游泳。
UShaka Marine World is Africa's largest Marine-themed park. Within the park is one of the five largest aquariums in the world.
UShaka Marine World 是非洲最大的海洋主題公園。公園里有個(gè)水族館,是世界上5個(gè)最大的水族館之一。
Durban hosted the Preliminary Draw on 25 November 2007. Durban is also a gateway to the Zulu Kingdom, where tourists can experience the intensity of Zulu culture. The city is also a good base from which to explore two UNESCO World Heritage sites.
2007年11月25日,世界杯預(yù)選賽在德班舉行。德班是祖魯文化的門戶,在德班,游客可以感受到強(qiáng)烈的祖魯文化氣息。德班同時(shí)還是探索兩個(gè)被聯(lián)合國教科文組織列為世界文化遺產(chǎn)的景點(diǎn)的基地。