The waiting is over. The World Cup is about to kick off. The first game between hosts South Africa and Mexico is literally hours away.
漫長的等待終于結(jié)束了,南非世界杯即將鳴鑼開戰(zhàn)。由東道主南非隊對陣墨西哥隊的揭幕戰(zhàn)將在幾小時后激情上演。
The opening concert had the usual fireworks and music to start proceedings. Sharia and the Black Eyed Peas were the highlights.
與往屆世界杯開幕式一樣,本屆世界杯開幕式也將以焰火和音樂作為開場白。夏奇拉(點此聽歌)和黑眼豆豆合唱團將成為開幕式的亮點。
Colombian singer, Sharia, was joined on stage by Clef Jean to do 《Hips Don't Lie》.
哥倫比亞歌后夏奇拉將與克萊夫同臺演唱《Hips Don't Lie》(《屁股不會說謊》)。
Fergie from the Black Eyed Peas' was wearing a black space age suit as they sung a number of hits.
來自于黑眼豆豆合唱團的菲姬(點此聽歌)將身著黑色“太空時代禮服”,為觀眾們獻上熱歌幾曲。
Nelson Mandela is rumoured to be attending despite his ill-health.
據(jù)傳言,盡管身體狀況欠佳,尼爾森·曼德拉(南非前總統(tǒng),黑人領(lǐng)袖)將出席世界杯開幕式。
Portuguese forward Cristiano Rinaldo met with the former South African leader earlier.
曾在早些時候,南非的領(lǐng)導人會見了葡萄牙前鋒克里斯蒂亞諾·羅納爾多(C羅)。