丹尼斯:噢,趙先生,見到您真高興!你能來我真是太高興了。
Dennis: Oh, Mr Zhao, how nice to see you! I’m so glad you could make it.
趙凱:謝謝。這么長(zhǎng)時(shí)間了,丹尼斯先生一個(gè)勁兒地說這次燒烤,我不會(huì)錯(cuò)過的。
Zhao: Thank you. Dennis has been talking about this barbecue for so long that I wouldn’t have missed it for anything.
丹尼斯:好吧,請(qǐng)到后院,就像自己家一樣!有很多吃得、喝的,想吃什么隨便,不必客氣。
Dennis: Well, come into the backyard and make yourself at home! There’s plenty to eat and drink. Now help yourself to whatever you want. Don’t be shy!
趙凱:謝謝。準(zhǔn)備了這么多好吃的,看樣子味道都不錯(cuò)。
Zhao: Thank you. You have really prepared quite a spread here. Everything looks delicious.
丹尼斯:噢,趙先生,給你介紹個(gè)人,這是我兒子,瑞門。
Dennis: Oh, Mr Zhao. Here’s someone I’d like you to meet. This is my son, Rayman.
瑞門:您好!
Rayman: How do you do?
趙凱:您好!高興見到你,瑞門,關(guān)于你的情況我聽到不少。
Zhao: How do you do? I’m glad to meet you, Rayman. I’ve heard a lot about you.
瑞門:真的?但愿都是好事情。
Rayman: Really. I hope only good things.
趙凱:當(dāng)然。
Zhao: Of course.
艾麗斯:噢,您就是趙凱先生吧?我爸爸總向我們說起您。我叫艾麗斯,高興見到你。
Alice: Oh, you must be Mr Zhao. My daddy has told us a lot about you. I’m Alice. Glad to meet you.
趙凱:我也是。
Zhao: Glad to meet you, too.
艾麗斯:我老爸對(duì)我說你總是忙工作,忙學(xué)習(xí)。今天您能抽空來和我們?cè)谝黄鸷芨吲d。
Alice: My daddy tells me you’re always busy working and studying. I’m very happy you were able to take time out to join us today.
趙凱:是的,天天忙,沒有一分鐘是我自己的。所以我決定放松一天。
Zhao: Well, I am always busy everyday. Not a minute to myself. So I decided to take a day off.
瑞門:過來,那邊有一些朋友,我給您介紹一下。
Rayman: Come on. I’d like to introduce you to some more of my friends over there.
趙凱:好的,艾麗斯,一會(huì)兒見。
Zhao: Ok. See you later, Alice.
艾麗斯:好的,玩得開心。
Alice: Ok. Have fun!