英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 樂壇界 >  內(nèi)容

2023年02月09日 為什么 Adam Devine 決定在 Adam Levine 丑聞中發(fā)聲

所屬教程:樂壇界

瀏覽:

xiaohuan

2023年02月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Why Adam Devine Decided to Speak Out Amid Adam Levine Scandal
為什么 Adam Devine 決定在 Adam Levine 丑聞中發(fā)聲

 
 
Pitch Perfect star Adam Devine is revealing the real reason why he made that public quip amid Adam Levine's cheating scandal last year. See what the actor had to say.
Pitch Perfect明星亞當(dāng)?shù)贤叨魍嘎读怂谌ツ陙啴?dāng)萊文的作弊丑聞中公開諷刺的真正原因。看看演員怎么說。
 
When Adam Devine got hundreds of hate messages last year, it made him wonder.
當(dāng)Adam Devine去年收到數(shù)百條仇恨信息時(shí),他感到很奇怪。
 
In the midst of Adam Levine's cheating scandal last September, the Workaholics star shared a social media post clarifying that he was not, in fact, the singer at the center of the allegations. As Devine recently explained, his public quip only came after a big case of mistaken identity.
在去年 9 月亞當(dāng)·萊文 (Adam Levine) 的作弊丑聞中,這位工作狂明星在社交媒體上分享了一篇帖子,澄清他實(shí)際上并不是指控的中心歌手。正如迪瓦恩最近解釋的那樣,他的公開諷刺只是在一次身份錯(cuò)誤的大案件之后出現(xiàn)的。
 
"I would never—I'm not big in inserting myself into someone else's drama," he said during the Feb. 8 episode of Call Her Daddy. "I'm like, 'This guy is already going through it.' And so, I was steering clear."
“我永遠(yuǎn)不會(huì)——我不愿意將自己插入別人的戲劇中,”他在 2 月 8 日的 Call Her Daddy 劇集中說道。 “我想,‘這家伙已經(jīng)經(jīng)歷過了。’因此,我轉(zhuǎn)向明確。”
 
But that all changed, as Devine noted, when a headline included his name instead of the Maroon 5 frontman in reference to the situation.
但這一切都變了,正如迪瓦恩指出的那樣,當(dāng)標(biāo)題 中提到他的 名字而不是Maroon 5的主唱時(shí),他提到了這種情況。
 
"I was getting so many people that were just DM'ing me being like, 'How f--king dare you?'" he continued. "And then then you look at their page and I'm like, 'This person does not follow me. They have no idea. They are not Workaholics fans. They have not seen my movies, they truly were a Maroon 5 fan and now hate me on accident...' I was getting legitimately hundreds of DMs."
“我收到了很多人的私信,他們說,‘你他媽的怎么敢?’”他繼續(xù)說道。“然后你看看他們的頁面,我想,‘這個(gè)人不關(guān)注我。他們不知道。他們不是 工作狂粉絲。他們沒有看過我的電影,他們真的是 Maroon 5 的粉絲,現(xiàn)在不小心恨我……’我收到了數(shù)百條私信。”
 
The clarification comes four months after the "Makes Me Wonder" singer—who shares kids Dusty, 6, Gio, 4 and a newborn with wife Behati Prinsloo—posted a statement addressing allegations he had an affair with Instagram model Sumner Stroh. Though he denied the affair, in his statement, Levine said he "crossed the line during a regrettable period of my life."
四個(gè)月前,這位“讓我感到驚奇”的歌手——與妻子貝哈蒂·普林斯露 ( Behati Prinsloo ) 分享了6歲的孩子Dusty 、4 歲的Gio和一個(gè)新生兒——發(fā)表了一份聲明,回應(yīng)他與Instagram 模特薩姆納·斯特羅 ( Sumner Stroh ) 有染的指控。雖然他否認(rèn)了這件事,但在聲明中,萊文說他“在我生命中令人遺憾的時(shí)期越界了”。

"In certain instances, it became inappropriate," he wrote in part in a Sept. 29 Instagram post. "I have addressed that and taken proactive steps to remedy this with my family."
“在某些情況下,它變得不合適,”他在 9 月 29 日的 Instagram 帖子中部分寫道。“我已經(jīng)解決了這個(gè)問題,并采取積極措施與我的家人一起解決這個(gè)問題。”
 
As for Devine, he also spoke out to assure fans it was all just a case of the name game.
至于迪瓦恩,他也公開向粉絲們保證這只是一場名字游戲。
 
"Just want to post this and say that my wife @chloebridges and I are doing great and going strong," he wrote in a Sept. 23 Instagram post alongside a photo with wife Chloe Bridges. "I am not Adam Levine. He's a different guy and a worse singer. We are however naming our future baby Sumner."
“只想發(fā)布這個(gè)并說我的妻子@chloebridges 和我做得很好并且變得堅(jiān)強(qiáng),”他在 9 月 23 日的 Instagram 帖子中寫道,旁邊還有一張與妻子 Chloe Bridges 的照片。 “我不是亞當(dāng)萊文。他是一個(gè)不同的人,也是一個(gè)更糟糕的歌手。然而,我們正在給我們未來的孩子取名薩姆納。”
 
 
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思駐馬店市交通路1059號(hào)小區(qū)(交通路1059號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦