英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 樂(lè)壇界 >  內(nèi)容

2023年01月26日 斯科特迪斯克分享關(guān)于“愚蠢”和“假人”的神秘信息

所屬教程:樂(lè)壇界

瀏覽:

xiaohuan

2023年01月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Scott Disick Shares Cryptic Message About "Stupidity" and "Fake People"
斯科特迪斯克分享關(guān)于“愚蠢”和“假人”的神秘信息
 


Scott Disick’s latest social media post is raising eyebrows after he appeared to explain why some people choose to be anti-social. Keep up with Lord Disick’s Instagram Story below.
斯科特·迪斯克 (Scott Disick) 在社交媒體上發(fā)布的最新帖子似乎解釋了為什么有些人選擇反社會(huì),這引起了人們的關(guān)注。在下方關(guān)注迪斯克勛爵的 Instagram 故事。
 
Just call Lord Disick the king of cryptic messages.
只需稱迪斯克勛爵為神秘信息之王即可。
 
Scott Disick raised some eyebrows Jan. 25 when he posted an Instagram Story to his 28 million followers. Instead of promoting one of his businesses or sharing his latest vacation destination, the reality star shared a mysterious quote.
1 月 25 日,斯科特·迪斯克 (Scott Disick ) 向他的 2800 萬(wàn)粉絲發(fā)布了一個(gè) Instagram 故事,這引起了一些人的注意。這位真人秀明星沒(méi)有宣傳他的一項(xiàng)業(yè)務(wù)或分享他最新的度假勝地,而是分享了一句神秘的話。
 
"Sometimes those who don't socialize much aren't actually anti-social," the message read. "They just have no tolerance for drama, stupidity and fake people."
“有時(shí)那些不怎么社交的人實(shí)際上并不是反社會(huì)的,”這條信息寫道。“他們就是無(wú)法容忍戲劇、愚蠢和虛偽的人。”
 
The quote was attributed to Shia LaBeouf, along with a photo of the actor, though it's not confirmed whether he has ever said it.
這句話被認(rèn)為是 希亞·拉博夫 ( Shia LaBeouf ) 以及演員的照片,但尚未證實(shí)他是否曾說(shuō)過(guò)這句話。
 
Scott added on top, "Ain't that the truth."  
斯科特補(bǔ)充道,“這不是事實(shí)。”  
 
While it's unclear who Scott may be referring to, some fans have noticed the former Keeping Up With the Kardashians star has been keeping a low profile in 2023.
雖然尚不清楚斯科特指的是誰(shuí),但一些粉絲已經(jīng)注意到這位與卡戴珊姐妹同行 的前明星在 2023 年一直保持低調(diào)。
 
But before ringing in a new year, Scott reunited with ex Kourtney Kardashian to celebrate their eldest son Mason Disick's 13th birthday with a bar mitzvah party Dec. 17. The former couple, who also co-parent Penelope Disick, 10 and Reign Disick, 8, was photographed arriving separately for the family friendly event.
但在新的一年敲響之前,斯科特與前考特尼·卡戴珊 ( Kourtney Kardashian ) 重聚,于 12 月 17 日舉行成人禮派對(duì) ,慶祝他們的長(zhǎng)子梅森·迪斯克 ( Mason Disick ) 13 歲生日。這對(duì)前夫婦是 10 歲的佩內(nèi)洛普·迪斯克 ( Penelope Disick ) 和雷恩·迪斯克 ( Reign Disick  ) 的共同父母, 8, 被拍到單獨(dú)到達(dá)家庭友好活動(dòng)。
 
 
"We're just raising our kids how we would have raised them, whether we're together or not," Scott previously shared in a 2019 Poosh vlog about co-parenting. "Just because we're not together, our kids should not suffer."
“無(wú)論我們是否在一起,我們只是在撫養(yǎng)我們的孩子,”斯科特此前在 2019 年的 Poosh 視頻博客中分享了關(guān)于共同養(yǎng)育子女的內(nèi)容。“僅僅因?yàn)槲覀儾辉谝黄?,我們的孩子不?yīng)該受苦。”
 
At the same time, keeping up with Scott these days has become a bit trickier.
與此同時(shí),這些天跟上斯科特變得有點(diǎn)棘手。
 
While he was a regular guest on Keeping Up With the Kardashians, Scott doesn't often appear on the Kardashians' Hulu show.
雖然他是與卡戴珊姐妹同行的??停箍铺夭⒉唤?jīng)常出現(xiàn)在卡戴珊姐妹的Hulu 節(jié)目中。
 
Before fans create any wild theories, Kris Jenner made it clear in a rare social media comment that Scott is still a major part of the Kardashian-Jenner crew.
在粉絲們創(chuàng)造任何瘋狂的理論之前, 克里斯詹納 在罕見(jiàn)的社交媒體評(píng)論中明確表示斯科特仍然是卡戴珊 - 詹納團(tuán)隊(duì)的主要成員。
 
"Scott will NEVER be excommunicated from our family," she said in response to an August report. "He's the father of my grandchildren and a special part of our family…we love him."
“斯科特永遠(yuǎn)不會(huì)被逐出我們的家庭,”她 在回應(yīng) 8 月份的一份報(bào)告時(shí)說(shuō)。“他是我孫子們的父親,也是我們家庭的特殊成員……我們愛(ài)他。”
 
 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市海逸時(shí)代花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦