英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 樂壇界 >  內(nèi)容

2023年01月16日 凱瑟琳·麥克菲和大衛(wèi)·福斯特的兒子雷尼如何追隨父母的音樂足跡

所屬教程:樂壇界

瀏覽:

xiaohuan

2023年01月16日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
How Katharine McPhee and David Foster's Son Rennie Is Following in His Parents' Musical Footsteps
凱瑟琳·麥克菲和大衛(wèi)·福斯特的兒子雷尼如何追隨父母的音樂足跡
 
 
David Foster weighed in on if his baby boy Rennie, who he shares with Katharine McPhee, is going to be a part of the music industry. Learn what instrument Rennie is already seeming to "lean toward."
大衛(wèi)·福斯特考慮了他與凱瑟琳·麥克菲共享的男嬰雷尼是否會成為音樂界的一員。了解似乎已經(jīng)“傾向于”哪種樂器。
 
Baby Rennie's future sounds like music to our ears.
Baby Rennie的未來在我們耳中聽起來就像音樂。

 
David Foster, who welcomed his son with wife Katharine McPhee in February 2021, revealed if he thinks the 22-month-old is destined for the music industry like his parents. After all, the composer and singer's little one has already shown a passion for drumming.
大衛(wèi)·福斯特(David Foster) 與妻子凱瑟琳·麥克菲 ( Katharine McPhee ) 于2021 年 2 月迎來了他的兒子,他透露,他是否認(rèn)為這個 22 個月大的孩子注定會像他的父母一樣進(jìn)入音樂行業(yè)。畢竟,作曲家和歌手的小家伙已經(jīng)表現(xiàn)出對擊鼓的熱情。
 
"Well, you know I'm trying to hold back a little, I don't want to get too excited there," David shared in an exclusive Jan. 14 interview with E! News during the Live at the Music Center: Concert Celebrating Jerry Moss. "But you would think between Kat and I, we probably would have a child that would be musical."
“好吧,你知道我在努力克制一點,我不想在那里太興奮,”大衛(wèi)在 1 月 14 日接受 E 獨家采訪時分享道!音樂中心現(xiàn)場直播期間的新聞:慶祝杰瑞·莫斯 (Jerry Moss) 的音樂會。“但你會認(rèn)為我和凱特之間,我們可能會有一個會音樂的孩子。”
 
While David noted that Rennie "seems to lean toward drumming," he isn't rushing the child's personal discovery with music.
雖然大衛(wèi)指出雷尼“似乎傾向于打鼓”,但他并沒有用音樂來催促孩子的個人發(fā)現(xiàn)。
 
"It's a little early to tell," he told E! News. "I hope that he at least finds joy in music."
“現(xiàn)在下結(jié)論還為時過早,”他告訴 E!消息。“我希望他至少能在音樂中找到快樂。”
 
And it seems safe to say Rennie is already finding happiness through tunes and beats. As for what he prefers to listen to? David shared that the boy has his favorites.
可以肯定地說,Rennie 已經(jīng)通過曲調(diào)和節(jié)拍找到了快樂。至于他喜歡聽什么?大衛(wèi)分享說這個男孩有他的最愛。
 
"He's so into drummers," David shared. "Well, also CoComelon. But I will put a drummer on and he'll watch for 12 minutes straight and then ask to watch it again. That's what he's into, and CoComelon."
“他非常喜歡鼓手,”大衛(wèi)分享道。“好吧,還有CoComelon。但我會放一個鼓手,他會連續(xù)看 12 分鐘,然后要求再看一遍。這就是他喜歡的,還有CoComelon。”
 
 
 
Fans got an up-close look at Rennie's gravitation towards drumming in a post made to David's Instagram Aug. 3, which featured the little one tapping away with drumsticks on an electronic drum pad. The proud dad captioned the moment, "Is this normal for a 17-month-old?"
8 月 3 日,粉絲們在 David 的 Instagram 上發(fā)了一篇帖子,近距離觀察了 Rennie 對打鼓的興趣,帖子中這個小家伙用電子鼓墊上的鼓槌敲擊。這位驕傲的爸爸為這一刻加上了標(biāo)題,“這對一個 17 個月大的孩子來說正常嗎?”
 
Rennie's early skills didn't go unnoticed by big sister Erin Foster. The Barely Famous star, who David shares with ex Rebecca Dyer, teased that the toddler has something she does not. "The musician gene has finally been passed down," Erin commented on her dad's post. "I'm still waiting for mine to kick in."
Rennie 的早期技能并沒有被大姐姐Erin Foster忽視。大衛(wèi)與前任麗貝卡戴爾分享的勉??強成名的明星嘲笑這個蹣跚學(xué)步的孩子有一些她沒有的東西。“音樂家的基因終于被傳承下來了,”艾琳在她父親的帖子中評論道。“我還在等我的開始。”
 
More recently, David shared a video to Instagram Jan. 1 of Rennie rocking out on a real drum set with the caption, "progress at 22 months!!"
最近,David 于 1 月 1 日在 Instagram 上分享了Rennie 在真正的鼓組上搖擺的視頻,標(biāo)題為“22 個月的進(jìn)步!!”
 
It seems it's only up from here!
看來只能從這里上去了!
 
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思邯鄲市名仕達(dá)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦