Jessie James Decker Defends Her Kids' Abs After Criticism
杰西·詹姆斯·德克爾在批評(píng)后為她孩子的腹肌辯護(hù)
After some Instagram users called Jessie James Decker and Eric Decker's kids' muscles "strange" and "weird," the singer clapped back, calling the critics "unkind."
在一些 Instagram 用戶稱(chēng)杰西·詹姆斯·德克爾和埃里克·德克爾的孩子的肌肉“奇怪”和“怪異”之后,這位歌手拍手回?fù)簦Q(chēng)批評(píng)者“不友善” ”
Jessie James Decker is absolutely not tolerating the trolls.
杰西·詹姆斯·德克爾絕對(duì)不容忍巨魔。
After some social media users criticized her children's athletic bodies in a Nov. 26 Instagram pic, the "Should Have Known Better" singer clapped back in the comments, writing, "It's a sad world we live in today when having healthy fit kids who are super active, play sports, build muscle naturally is ‘weird.'"
在一些社交媒體用戶在 11 月 26 日的 Instagram 照片中批評(píng)了她孩子的運(yùn)動(dòng)員身體后,這位“本該知道得更好”的歌手在評(píng)論中拍手回應(yīng),寫(xiě)道:“我們今天生活的世界是一個(gè)悲傷的世界,因?yàn)橛薪】档暮⒆映?jí)活躍,參加運(yùn)動(dòng),自然而然地鍛煉肌肉是‘奇怪的’。”
The photo in question shows Jessie and her NFL star husband Eric Decker's daughter Vivianne, 8, and sons Eric Jr., 7, and Forrest, 4, wearing swimsuits that display their toned abdominal muscles. The pic was taken during a Thanksgiving tropical vacation.
有問(wèn)題的照片顯示杰西和她的 NFL 明星丈夫埃里克德克爾 8 歲的女兒薇薇安和 7 歲的兒子小埃里克和 4 歲的福雷斯特穿著泳衣,展示了他們健美的腹部肌肉。這張照片是在感恩節(jié)熱帶假期期間拍攝的。
"That doesn't look right … Sorry, not sorry," one Instagram user wrote of the kids' abs, while another user called them "strange."
“這看起來(lái)不對(duì)……抱歉,不抱歉,”一位 Instagram 用戶在談到孩子們的腹肌時(shí)寫(xiě)道,而另一位用戶則稱(chēng)他們“很奇怪。 “
"From one mother to another. Please don't call my children's appearance strange just because they don't look the way you think they should," Jessie followed up in another comment. "It's unkind."
“從一位母親到另一位母親。請(qǐng)不要因?yàn)槲业暮⒆涌雌饋?lái)不像你認(rèn)為的那樣就說(shuō)他們的外表很奇怪,”杰西在另一條評(píng)論中繼續(xù)說(shuō)道。 “這很不友善。”
Jessie James Decker is absolutely not tolerating the trolls.
杰西·詹姆斯·德克爾絕對(duì)不容忍巨魔。
After some social media users criticized her children's athletic bodies in a Nov. 26 Instagram pic, the "Should Have Known Better" singer clapped back in the comments, writing, "It's a sad world we live in today when having healthy fit kids who are super active, play sports, build muscle naturally is ‘weird.'"
在一些社交媒體用戶在 11 月 26 日的 Instagram 圖片中批評(píng)了她孩子的運(yùn)動(dòng)身材后,這位“本該知道得更好”的歌手在評(píng)論中鼓掌回?fù)簦瑢?xiě)道:“我們今天生活的世界是一個(gè)悲傷的世界,因?yàn)橛薪】档暮⒆映?jí)活躍,參加運(yùn)動(dòng),自然而然地鍛煉肌肉是‘奇怪的’。”
The photo in question shows Jessie and her NFL star husband Eric Decker's daughter Vivianne, 8, and sons Eric Jr., 7, and Forrest, 4, wearing swimsuits that display their toned abdominal muscles. The pic was taken during a Thanksgiving tropical vacation.
有問(wèn)題的照片顯示杰西和她的 NFL 明星丈夫埃里克德克爾的女兒薇薇安,8 歲,兒子??小埃里克,7 歲和福雷斯特,4 歲,穿著泳衣,展示他們健美的腹肌。這張照片是在感恩節(jié)熱帶假期期間拍攝的。
"That doesn't look right … Sorry, not sorry," one Instagram user wrote of the kids' abs, while another user called them "strange."
“這看起來(lái)不對(duì)……抱歉,不抱歉,”一位 Instagram 用戶在談到孩子們的腹肌時(shí)寫(xiě)道,而另一位用戶則稱(chēng)他們“很奇怪。 "
"From one mother to another. Please don't call my children's appearance strange just because they don't look the way you think they should," Jessie followed up in another comment. "It's unkind."
“從一位母親到另一位母親。請(qǐng)不要因?yàn)槲业暮⒆涌雌饋?lái)不像你認(rèn)為的那樣就說(shuō)他們的外表很奇怪,”杰西在另一條評(píng)論中繼續(xù)說(shuō)道。 “太不厚道了。”
Jessie's DWTS pro partner Alan Bersten also weighed in, joking, "How do they all have better bodies than me?????"
Jessie的DWTS職業(yè)搭檔Alan Bersten也開(kāi)玩笑說(shuō),“他們?cè)趺瓷聿亩急任液??????rdquo;
The 34-year-old—who tied the knot with Eric in 2013—has previously called out her own online body shammers, explaining to fans that she learned about a Reddit page that, as she described, "rips me apart on a daily basis."
這位 34 歲的女士于 2013 年與埃里克結(jié)婚,此前她曾在網(wǎng)上稱(chēng)呼過(guò)自己的 body shammers,并向粉絲解釋說(shuō),她了解到一個(gè) Reddit 頁(yè)面,正如她所描述的那樣,“每天都讓我心碎。”
"They're talking about how apparently fat I've gotten and how boxy and how terrible my body looks and they're accusing me of editing my body and all these things," Jessie said in a 2021 Instagram Story, " It's pretty awful and I just cannot believe this is still happening in the world, that people are doing this."
“他們?cè)谡務(wù)撐易兊枚嗯帧⑺乃姆椒揭约拔业纳眢w看起來(lái)多糟糕,他們指責(zé)我編輯我的身體和所有這些事情,”杰西說(shuō)在 2021 年的 Instagram 故事中,“這太可怕了,我簡(jiǎn)直不敢相信世界上仍在發(fā)生這種事情,人們正在這樣做。”
Shocked and in disbelief over the comments, the Eric & Jessie: Game On alum shared that she used to obsess over her weight, but has since decided to "just let myself live."
Eric & Jessie:Game On 的校友對(duì)這些評(píng)論感到震驚和難以置信,她說(shuō)她過(guò)去常常為自己的體重著迷,但后來(lái)決定“讓自己活下去”。
"I work out and I eat what I want and I 100 percent am 10 pounds heavier than I used to be," Jessie admitted. "I used to weigh, like, 115 and I'm not anymore. I eat what I want and I'm happy with that. But when you are writing blogs and stories and bullying me about how much weight I've gained and how fat my thighs are, I do take that offensively because what is the messaging that you are sharing?"
“我鍛煉身體,吃我想吃的東西,我 100% 比以前重了 10 磅,”杰西承認(rèn)道。 “我以前的體重是 115 磅,現(xiàn)在已經(jīng)不是了。我想吃什么就吃什么,我對(duì)此很滿意。但是當(dāng)你寫(xiě)博客和故事并欺負(fù)我關(guān)于我增加了多少體重以及如何我的大腿很胖,我確實(shí)對(duì)此感到反感,因?yàn)槟阋窒淼男畔⑹鞘裁矗?rdquo;
She continued, "It's mean and it's bullying and it's not OK and I hope my daughter doesn't grow up in a world where people do this to her because it's wrong and I think we all need to do better."
她繼續(xù)說(shuō)道,“這很刻薄,很欺負(fù)人,這很不好,我希望我的女兒不會(huì)在一個(gè)人們對(duì)她這樣做的世界中長(zhǎng)大,因?yàn)檫@是錯(cuò)誤的,我認(rèn)為我們都需要做得更好。”