Inside Paris Hilton and Carter Reum’s First Anniversary Party With Rebel Wilson, Ryan Phillippe and More
在帕麗斯·希爾頓和卡特·雷姆與雷貝爾·威爾遜、瑞恩·菲利普等人的一周年派對(duì)中
One year after tying the knot with Carter Reum, Paris Hilton celebrated the couple's milestone with a neon carnival themed bash, similar to the after-party they threw last November.
在與卡特·雷姆結(jié)婚一年后,帕麗斯·希爾頓以霓虹燈狂歡節(jié)為主題慶祝了這對(duì)夫婦的里程碑,類似于去年 11 月他們舉辦的派對(duì)。
She's sliving.
她活不下去了。
In celebration of her one-year wedding anniversary with Carter Reum, Paris Hilton threw an epic bash on the Santa Monica Pier on Nov. 11, the same spot as one of her nuptial events last November.
為了慶祝她與卡特雷姆結(jié)婚一周年,帕麗斯希爾頓為圣誕老人舉辦了一場(chǎng)史詩(shī)般的狂歡莫妮卡碼頭于 11 月 11 日,與她去年 11 月的一場(chǎng)婚禮活動(dòng)在同一地點(diǎn)。
Dubbed "Paris World," the seaside pier in Santa Monica, Calif. was decorated in Paris-themed games, prizes, and more for the occasion.
被稱為“巴黎世界”的位于加利福尼亞州圣莫尼卡的海濱碼頭以巴黎為主題的游戲、獎(jiǎng)品等為此次盛會(huì)進(jìn)行了裝飾。
The Simple Life alum arrived to the bash wearing a mutli-colored mesh Oscar De La Renta mini-dress styled with matching neon heels and shades. Later in the evening, she changed into a skin-tight pink catsuit that featured her trademark word "sliving" written across it as she jumped behind the DJ booth.
這位“簡(jiǎn)單生活”的校友穿著 mutli 參加了狂歡彩色網(wǎng)眼Oscar De La Renta 迷你連衣裙采用相配的熒光色高跟鞋和色調(diào)設(shè)計(jì)。晚上晚些時(shí)候,當(dāng)她跳到 DJ 臺(tái)后面時(shí),她換上了一件緊身的粉色緊身連衣褲,上面寫(xiě)著她的商標(biāo)詞“sliving”。
Paris and Carter, both 41, were joined by several of their famous family members and friends, including Kathy Hilton, Nicky Hilton, Diplo, Zedd and Casey Affleck. Ryan Phillippe shared several pics and video from the party to his Instagram, including a clip of the pier's roller coaster wizzing by with the caption "for p-dog."
41 歲的帕麗斯和卡特都加入了他們的幾個(gè)著名的家庭成員和朋友,包括凱西希爾頓、尼基希爾頓、迪普洛、澤德和凱西阿弗萊克。 Ryan Phillippe 在他的 Instagram 上分享了派對(duì)上的幾張照片和視頻,其中包括一段碼頭過(guò)山車呼嘯而過(guò)的片段,標(biāo)題為“for p-dog”。
Rebel Wilson and her girlfriend, Ramona Agruma also celebrated with Paris. The Pitch Perfect star, who recently welcomed her first child via surrogate , had herself a fun mom's night out at the bash and shared a series of videos on Instagram Stories of the couple playing carnival games, riding the ferris wheel, dancing and chowing down on In-N-Out. On her page, Rebel also shared a group shot featuring Paris with the caption, "Totally SLIVING last night!"
Rebel Wilson 和她的女友 Ramona Agruma 也在巴黎慶祝。最近通過(guò)代孕迎來(lái)了她的第一個(gè)孩子的 Pitch Perfect 明星在狂歡節(jié)上度過(guò)了一個(gè)有趣的媽媽之夜,并在 Instagram 上分享了這對(duì)夫婦玩嘉年華游戲、乘坐摩天輪、跳舞和大吃大喝的故事的一系列視頻進(jìn)進(jìn)出出。在她的頁(yè)面上,Rebel 還分享了一張以巴黎為主題的集體照,標(biāo)題為“昨晚一夜暴富!”
Paris and Carter tied the knot last year on Nov. 11 and celebrated with an entire weekend of events, including a similar neon carnival-themed after-party on the Santa Monica Pier as documented in her Paris In Love reality show.
去年 11 月 11 日,巴黎和卡特喜結(jié)連理,整個(gè)周末都舉行了慶?;顒?dòng),其中包括在圣莫尼卡碼頭舉辦的類似霓虹狂歡節(jié)主題的晚會(huì),正如她在《戀愛(ài)中的巴黎》真人秀節(jié)目中所記錄的那樣。
To mark the one-year milestone, Paris took to Instagram and shared a sweet tribute to Carter, calling married life "a magical whirlwind."
為了紀(jì)念這一年的里程碑,帕里斯在 Instagram 上向卡特表達(dá)了甜蜜的敬意,稱婚姻生活是“一場(chǎng)神奇的旋風(fēng)”。
"No matter how far we travel and no matter where in the world we are, as long as we are together, I'm at home with you," she wrote, along with a throwback photos from their wedding day. "I deeply cherish all of our adventures and memories, and look forward to a lifetime more by your side. Thank you for all of the love, happiness, and endless laughter. You are my rock and I'm so thankful to call you mine."
“無(wú)論我們旅行多遠(yuǎn),無(wú)論我們?cè)谑澜绲哪膫€(gè)角落,只要我們?cè)谝黄?,我就和你在一起?rdquo;她寫(xiě)道,并附上了他們婚禮當(dāng)天的復(fù)古照片。 “我非常珍惜我們所有的冒險(xiǎn)和回憶,并期待在你身邊度過(guò)更多的一生。感謝你所有的愛(ài)、幸福和無(wú)盡的歡笑。你是我的磐石,我很感激能稱你為我的”
In a follow up post, Paris shared even more of her "favorite wedding memories," to which Carter sweetly responded to with his own message of love.
在后續(xù)帖子中,帕里斯分享了更多她“最喜歡的婚禮回憶”,卡特用他自己的愛(ài)的信息甜蜜地回應(yīng)了這些。
"I consider myself the luckiest guy in the world every day," he wrote in the comments, "thanks to you my best friend, teammate and wifey for lifey."
“我認(rèn)為自己是世界上最幸運(yùn)的人一天,”他在評(píng)論中寫(xiě)道,“感謝你我最好的朋友、隊(duì)友和妻子的一生。”