英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 記憶超人英語(yǔ)單詞妙記手冊(cè)(李峻) >  第14篇

記憶超人英語(yǔ)單詞妙記手冊(cè)(李峻)A-14:amenable---ampule

所屬教程:記憶超人英語(yǔ)單詞妙記手冊(cè)(李峻)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1571/a14_0453345.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
哈里正在鉆研如何從氨基酸中提取氨。他最終的目的是創(chuàng)造一種無(wú)定型性彈藥,用來(lái)裝備水陸兩用飛機(jī)。他只有一些安培計(jì)和一個(gè)安瓶(針劑)。他工作努力被稱為“變形蟲”,因?yàn)闆](méi)人能找到他。但有一天,警察闖入他的房間抓住了他。審訊在一個(gè)圓形劇場(chǎng)舉行。擴(kuò)音器派上了用場(chǎng)。法官是個(gè)和藹可親的人,但是哈里不認(rèn)為他會(huì)對(duì)他友好。在審訊中哈里為他自己解釋:“我總是尊重法律和順從的。我研究的彈藥只是一件送給我妻子的禮物。你知道,我是個(gè)多情的男人。”法官答道:“親愛(ài)的先生,這個(gè)原因并不充分。這個(gè)案件是非道德風(fēng)范圍的。好吧,讓我們看陪審團(tuán)的反應(yīng)。”在陪審團(tuán)中超過(guò)了10人同情哈里。于是根據(jù)一項(xiàng)最近通過(guò)的修正法案,哈里得到了大赦但他必須賠償。數(shù)目是1000美元。“有什么不恰當(dāng)嗎?” 法官問(wèn)道。 “不,我認(rèn)為我現(xiàn)在可以回到與我妻子的和睦中去了。” 哈里的聲音充滿了適意。

Harry was working on how to extract ammonia from aminoacid. His ultimate purpose was to create a kind of ammunition in amorphism, which was equipped with an amphibian. He only had some ammeter and an ampoule. He worked hard and was called “amoeba” because nobody couldfind him. But one day, the police broke into his room and caught him. The trial was held in an amphitbeatre. Theamplifier was used. The judge was an amiable man, but Harry didn’t think he was amicable to him. On trial, Harry explained for himself, “I always respect the law and am amenable. The ammunition I was working on was only a gift to my wife. You know, I am an amorous man.” The judge answered, “Dear sir, the reason isn’t ample. This case is amoral. OK, let’s see the response of the jury.” Amid the jury, more than 10 persons pitied Harry. So with the passing of the last amendment, Harry was given an amnesty but he slould pay amends. The amount was one thousand dollars. “Is it amiss?” the judge asked. “No. I think now I can get back to amity with my wife.” Harry’s voice was full of amenity.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑袗偣珮切^(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦